非我所創,也稱為NIH綜合症(英語:Not Invented Here Syndrome)、弊帚自珍老王賣瓜自賣自誇,指的是社會公司和組織中的一種文化現象,人們不願意使用、購買或者接受某種產品、研究成果或者知識,不是出於技術或者法律等因素,而只是因為它源自其他地方,通常帶有貶義。

人們可能因為支持本土經濟的意願、擔心侵犯知識產權、不理解國外的創作、不願承認他人的成就、嫉妒心、信念維持(belief perseverance)、做為爭權奪利行為的一部分等各種因素而出現NIH綜合症,[1]像一些傾向廢除死刑的人可能因為研究結果違背自己的立場之故不願採納支持死刑謀殺有更強嚇阻效果的研究,即使事實上有相當數量的研究支持死刑嚇阻效果也一樣。在國家範圍內的NIH綜合症是民族主義的一種形式,比如中國歷史上曾經出現的抵制日貨運動。

蘋果公司Mac OS作業系統曾經墨守自己較早提出而被界面設計界奉為經典的Apple Human Interface Guidelines[2],其他作業系統中出現的許多創新只要違反或者超出這一規範,都不予採納。

在計算機領域 編輯

在編程領域,「NIH綜合症」通常是指因為認為公司內部的開發總是會比現成的成果更安全、更適合公司、維護成本更低而去重造輪子(即重複發明已經發明了的東西)的傾向。

是我所創 編輯

「是我所創」(invented here)、"proudly found elsewhere"是與「非我所創」相反的文化現象,是描述人們僅因某觀念或知識是由自己國家、組織的人所創造,而對其不信任或低估其價值。這在自信不足的文化或組織中尤為常見。[3]

示例:
例1

不必看了,那篇論文是中文的。(說者為使用中文的華人

例2

日本貨和德國貨就是好,相比之下,國貨沒有一處好的。

例3

留美博士能力比土博士強,因為他們好歹出過國、懂外語且學到過國外最新的知識。

參考文獻 編輯

  1. ^ "The Innovation Playbook: A Revolution in Business Excellence", Nicholas J. Webb, Chris Thoen, John Wiley and Sons, 2010, ISBN 0-470-63796-X,
  2. ^ 存档副本. [2009-02-11]. (原始內容存檔於2009-03-11). 
  3. ^ "... Call it the "invented here" syndrome, the opposite of the "not invented here" syndrome: Gee, it can't be worth much if someone local thought of it first. ..." 引用自[1]

外部連結 編輯