三鐘經》(拉丁語Angelus)原意為天使,為記述聖母領報基督降生的天主教經文。

概述 編輯

 
法國巴比松派畫家讓-弗朗索瓦·米勒的著名畫作《晚禱》(L'Angélus)描繪了十九世紀法國農民於日落時分誦念《三鐘經》的情形

《三鐘經》的格式類似日課。誦念完《三鐘經》後,習慣誦念《聖三光榮經》。《三鐘經》是默想耶穌基督降生成人奧跡的經文,它包括三節《聖經》,且每節後加念一遍《聖母經》。由於誦念《三鐘經》是在早上六時、中午十二時及下午六時,教堂會鳴鐘以提醒信友祈禱,故得其名為「三鐘經」。每逢教宗舉行公開接見活動,教宗都會在聖伯多祿廣場與信眾一同誦念。

歷史 編輯

此經文始於1269年的方濟各會修院,起初僅限於早上誦念。方濟各會勸導信友們在晨鐘敲響時默想耶穌誕生的奧跡。黎華的波文星會士(Bovensin of Riva;1260年至1315年)又在米蘭及其附近將此經文規定在晚上誦念。不久,《三鐘經》傳遍歐洲各地。

居於法國阿維尼翁教宗若望二十二世(1316年至1334年期間在位)於1318年10月13日正式批准可在晚上念《三鐘經》。據傳意大利著名詩人但丁在這一天晚上撰寫他的名著《神曲煉獄篇》,書中即提及此事。

而在中午念《三鐘經》的習慣可視為始於教宗嘉禮三世(1455年至1458年期間在位)時期,嘉禮三世於1456年規定在午時誦念《三鐘經》及三遍聖母經,為十字軍勝利祈禱,自此《三鐘經》正式形成。法王路易十一(1423年-1483年)命令全國的信眾於中午敲鐘時誦念《三鐘經》,而他每次聽到鐘聲時,便下馬跪地誦念。

教宗本篤十三世(1724年至1730年期間在位)在教會傳統之基礎上再次強調《三鐘經》的意義,同時又規定在復活期內以《天皇后喜樂經英語Regina caeli》)代替《三鐘經》。教宗保祿六世(1963年至1978年期間在位)在《聖母敬禮英語Marialis Cultus》宗座勸諭中強調《三鐘經》的價值,闡明此經文包括一個簡單的架構,如天使報喜,聖母的回應,同時它乃基於《聖經》,即包括聖路加和聖若望福音所記載的,讓人們默想耶穌降生成人,其苦難聖死和復活的奧跡。

經文 編輯

文言文版本 編輯

  • 啟:主之天神報瑪利亞,應:乃因聖神受孕。 (聖母經一遍)
  • 啟:主之婢女在茲,應:希惟致成於我,如爾之言。(聖母經一遍)
  • 啟:且天主聖子降生為人,應:居我人間。(聖母經一遍)
  • 啟:天主聖母,為我等祈。應:以致我等,幸承基督所許之洪錫。
  • 請眾同禱:懇祈吾主,以爾聖寵,賦於我等靈魂;俾我凡由天神之報,已知爾子耶穌降孕者,因其苦難,及其十字聖架, 幸迨於復生之榮福,亦為是我等主基督。亞孟/阿們。

白話文版本 編輯

  • 啟:主的天使向瑪利亞報喜,應:她因聖神受孕。(《聖母經》一遍)
  • 啟:我是主的婢女,應:請照您的話在我身上成就吧!(《聖母經》一遍)
  • 啟:天主聖子降生成人,應:居住在我們人間。(《聖母經》一遍)
  • 啟:天主聖母,請為我們祈求,應:使我們堪當承受基督的恩許。
  • 請眾同禱:天主,求您把您的聖寵注入我們心中;我們既因天使的預報得知您的聖子降生成人,亦願賴着祂的苦難及祂的十字聖架,獲享復活的 光榮。 因我們的主基督。阿們