卞之琳

中國詩人

卞之琳(1910年12月8日—2000年12月2日),曾用筆名季陵,男,江蘇海門人,祖籍江蘇溧水,中國新詩詩人文學評論家翻譯家,「漢園三詩人」之一。[1]

卞之琳
出生(1910-12-08)1910年12月8日
 大清江蘇省海門縣湯家鎮
逝世2000年12月2日(2000歲—12—02)(89歲)
教育程度上海浦東中學
北京大學英文系
經歷
代表作
  • 1933年《三秋草》
    1935年《魚目集》
    1936年《漢園集》
    1942年《十年詩草》
    1951年《翻一個浪頭》
    1979年《雕蟲紀曆》

生平

編輯

1910年生於江蘇海門。1929年畢業於上海浦東中學,後進入北京大學英文系就讀,1933年畢業於北京大學英文系,就學期間深受徐志摩賞識,徐志摩不僅將卞之琳的詩歌發表在自己編輯的《詩刊》上,還請沈從文先生寫題記。沈從文傾囊幫卞出版詩集,陳夢家選編詩集《新月詩人》,將其位列「新月十八家」,一舉成名。因為這段經歷,卞之琳被公認為新文化運動中重要的詩歌流派新月派的代表詩人。

抗日戰爭初期曾與沙汀何其芳訪問延安從事臨時性教學工作,一度任教於魯迅藝術文學院,並訪問太行山區前方、隨軍。回西南大後方後,1940年在昆明西南聯合大學任教,歷任講師、副教授、定級教授,1946年至天津南開大學任職一年。1946年到南開大學任教。次年,

1947年應英國文化委員會邀請,赴牛津大學從事研究,任研究員,期間寫了一本七八十萬字的抗戰小說,講知識分子的抗戰心態。1949回到國內後,發現國內創作要求寫工農兵,不寫小資產階級,於是就將小說焚毀,並從此開始積極思想改造。1949年至1952年任北京大學西語系教授,1953年任中國社會科學院文學研究所研究員(二級、享受終身制待遇);多次下鄉生活與協助農村工作。1958年後不再寫詩。1964年後任中國社會科學院外國文學研究所研究員。

2000年1月,獲得了首屆「中國詩人獎──終生成就獎」;同年12月逝世。

社會兼職

編輯

國務院學位委員會第一、二屆外國文學評議組成員;中國莎士比亞研究會副會長;中國作家協會理事,顧問。

文學成就

編輯

卞之琳受新月派的影響之外,他更醉心於法國象徵派。前期詩作內容多寫下層社會生活,並探索宇宙與人生哲理,以「我」為主,將傳統的意境與西方小說化、典型化、非個人化的戲劇性處境融匯在一起,並且將傳統的含蓄與西方的重暗示性和親切感融匯在一起,形成了「平淡中出奇,從玩笑出辛酸」的特殊風格。並且善於從中國古典詩詞中汲取營養,形成自己獨特的風格。他的詩精巧玲瓏,聯想豐富,跳躍性強,尤其強調理智化、戲劇化和哲理化,善於從日常生活中發現詩的內容並進一步挖掘出令人意料不到的深刻內涵,他的詩重意象創造而省略聯絡故大多冷僻奇兀不過卻耐人尋味。

卞之琳是莎士比亞和英詩翻譯名家。詩作講究音節的整飭,追求文字的奇巧,表現出當時青年知識份子對現實的不滿與思考。抗日戰爭時期,卞之琳先後在四川大學西南聯合大學任教。

情感經歷

編輯

卞之琳苦戀的對象是張充和。1933年,卞之琳虛歲23,夏天在北京大學英文系畢業,秋天認識了來北大中文系念書的張充和。因為張充和,卞之琳的創作也發生了很有意味的變化。當初聞一多曾經當面誇他在年輕人中不寫情詩,他自己也說一向怕寫私生活。

香港的張曼儀是卞之琳研究專家,她編選的《中國現代作家選集•卞之琳》一書附有《卞之琳年表簡編》,極其簡單的年表,許多事情只能略而不記,卻特別記下了與張充和相關的細小信息,如1933年的初識;如1936年10月,回老家江蘇海門辦完母親喪事,離鄉往蘇州探望張充和;如1937年,3月到5月間作《無題》詩5首,又在杭州把本年所作詩18首加上前兩年各一道編成《裝飾集》,題獻給張充和,手抄一冊,本擬交戴望舒的新詩社出版;如1943年,寒假前往重慶探訪張充和,其時距初識已經10年。年表雖然是張曼儀所編,但這些事情一定是卞之琳講出來並且願意鄭重編入年表中的。

1955年10月1日,卞之琳45歲,與青林結婚。

創作年表

編輯
  • 14歲第一次買了一本冰心的詩集《繁星》,從此對新詩產生興趣。[2]
  • 1930年開始寫詩,從此之後不斷發表新詩和翻譯文章。 
  • 1933年出版詩集《三秋草》。
  • 1935年出版《魚目集》。
  • 1936年與李廣田何其芳合出《漢園集》,收有卞之琳的《數行集》、李廣田的《行雲集》以及何其芳的《燕泥集》,因此三人又被合稱為和漢園三詩人
  • 1938年至1939年去延安和太行山區抗日民主根據地訪問,此行促成他創作詩集《慰勞信集》與報告文學集《第七七二團在太行山一帶》,作品歌頌了抗日戰士和群眾,記敘了抗日根據地部隊的生活。
  • 1942年《十年詩草》出版。
  • 1951年出版詩集《翻一個浪頭》。
  • 1979年出版自選詩集《雕蟲紀歷1930~1958》。
  • 晚年長期從事莎士比亞等外國作家作品的翻譯、研究,著譯有《莎士比亞悲劇論痕》、《英國詩選》等。此外還出版詩論集《人與詩:憶舊說新》。

作品

編輯

詩句「你站在橋上看風景,看風景(的)人在樓上看你」即出自卞之琳之手。

詩匯編

編輯
  • 《十年詩草1930-1939》
  • 《雕蟲紀曆1930-1958》
  • 《山山水水,小說片斷》
  • 斷章

雜類散文

編輯
  • 《滄桑集1936-1946》

報告文學

編輯
  • 《第772團在太行山一帶》

論著

編輯
  • 《布萊希特戲劇印象記》

譯作

編輯
  • 《莎士比亞悲劇四種》
  • 《英國詩選》
  • 紀德《浪子回家》集
  • 里敦·斯特萊切《維多利亞女王傳》等等。

參考資料

編輯
  1. ^ 海門市委宣傳部. 卞之琳. 新華網. 2018-02-22 [2019-02-05]. (原始內容存檔於2021-01-18) (中文(中國大陸)). 
  2. ^ 余君偉. 西詩及西詩中譯對漢語新詩的影響:以馮至與卞之琳為例 (PDF). 國立成功大學中文學報(第五十九期). 2017年12月 [2021-05-14]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-05-14). 

外部連結

編輯