《滿洲實錄》滿語ᠮᠠᠨᠵᡠ ‍ᡳ
ᠶᠠᡵᡤᡳᠶᠠᠨ
ᡴᠣᠣᠯᡳ
穆麟德轉寫manju i yargiyan kooli大詞典轉寫manzhu i yargiyan kooli),全書八卷。記錄了以佛庫倫吞朱果受孕神話起始的愛新覺羅家族歷史、弩爾哈齊(努爾哈赤)萬曆十一年(1583年)十三副遺甲起兵至天命十一年(1626年)崩逝的歷史[參 1][參 2]。被收錄在《清實錄》中[參 3]

《滿洲實錄》第一幅插圖——長白山。蒙古文寫法與現代標準有區別,ᠴᠠᠭᠠᠨᠠᠭᠤᠯᠠ的字母左側均不帶點

版本 編輯

  • 滿、漢、蒙三文合璧本,分上、中、下三欄,上欄書滿文、中欄書漢文、下欄書蒙古文,文字豎排從左至右書寫(按滿文、蒙古文書寫方向,與漢字傳統書寫方向相反),並附有插圖82組[註 1][參 1][參 2]
    • 滿漢蒙三文合璧本中的蒙古文使用的字母寫法與當代標準蒙古文有所不同,例如音節開頭的n有些不加點,p字母使用的字形與現今的f字母相同,γ字母不加點,s字母在音節末尾時有些情況字形與a相同,y字母字形與現今的ǰ字母的詞首形相同等。[參 5]
  • 另有滿漢合璧、分上下兩欄(上欄書滿文、下欄書漢文)、無插圖但有插圖目錄版本[註 2],豎排從左至右書寫[參 1]

保存 編輯

清代 編輯

《滿洲實錄》原有四部:

  • 首部繪寫本成書於天聰九年(1635年);
  • 第二、三部繪寫於乾隆四十四年(1779年);
  • 第四部繪寫於乾隆四十六年(1781年)。

這四部《滿洲實錄》分別藏於乾清宮、上書房、盛京、避暑山莊[參 2]

現代 編輯

  • 上書房本今藏於中國第一歷史檔案館(又稱一史館藏小黃綾本、原上書房小黃綾本)[參 2]
  • 遼寧省檔案館保存有原藏盛京故宮崇謨閣的兩個版本,均為兩函八冊,以黃綾封面,封面長簽亦用黃綾:
    • 「滿、漢、蒙三體文合璧附插圖本」,寫本,乾隆四十四年(1779年)奉旨繪寫,開本23cm×36.8cm。封面黃簽繪有墨色雙欄邊框,書內版心亦為墨色雙欄邊框。凡遇避諱之名[註 3]均空白不寫並加貼黃簽。每冊第一頁鈐蓋朱紅色橢圓印章「乾隆御覽之寶」,尾頁鈐蓋朱紅色圓形印章「古稀天子」。第八冊結尾附有乾隆四十四年乾隆帝親撰「敬題重繪太祖實錄戰圖八韻」。最末頁結尾鈐蓋朱紅色滿、漢、蒙三種篆字「乾」「隆」連珠印共六枚[註 4]
    • 「滿、漢兩體文合璧無插圖但有插圖目錄本」,寫本,書中未載繪寫年代,史籍亦不見記錄;既無插圖,亦無其他說明文字;避諱之處的黃簽下寫有名字[參 1][參 6]

影印版本 編輯

  • 1930年遼寧通志館據盛京本影印,無滿文、蒙古文。1934年遼海書社據以重排,圖縮小四分之一[參 2]
  • 滿洲國「滿日文化協會」據盛京崇謨閣藏本影印太祖至德宗十一朝實錄及《滿洲實錄》、《宣統政紀》(據溥儀藏本)(三者合稱《清實錄》),東京單式印刷公司承印,日本大藏出版公司1936年出版,共印300部;台灣華聯出版社又據滿洲國本翻印,1964年出版[參 2]
  • 大通書局出版《大清歷朝實錄》[參 2]
  • 中華書局影印《清實錄》[參 3],1986年11月出版,第一冊含《滿洲實錄》全本,為一史館藏、滿漢蒙三文合璧、原上書房小黃綾本[參 2]
  • 遼寧檔案館編《滿洲實錄》,遼寧教育出版社2012年1月出版影印本,為遼寧檔案館藏、滿漢兩體文合璧、無插圖但有插圖目錄本。影印此本時,揭去了用於避諱的黃簽,顯示出被遮蓋的名字[參 7]

原本與重繪 編輯

偽書爭議 編輯

備註 編輯

  1. ^ 亦有說83幅[參 4]
  2. ^ 原藏盛京故宮崇謨閣,現藏於遼寧省檔案館[參 6],2012年1月遼寧教育出版社影印出版的滿漢合璧《滿洲實錄》[參 7]即此版本,見後文。
  3. ^ 努爾哈赤皇太極及被追封為肇祖興祖景祖顯祖孟特穆福滿覺昌安塔克世
  4. ^ 其中「乾」為圓形印章,「隆」為正方形印章,寓意天圓地方。

參考資料 編輯

文內引證
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 遼寧省檔案館 編 2012出版說明
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 中華書局影印 1986影印說明
  3. ^ 3.0 3.1 中華書局影印 1986
  4. ^ 楊勇軍
  5. ^ 烏燕嘎
  6. ^ 6.0 6.1 程大鯤
  7. ^ 7.0 7.1 遼寧省檔案館 編 2012
影印《滿洲實錄》
論文

參見 編輯

您可以在維基文庫中查找此百科條目的相關原始文獻: