農民與工人》(德語:Bauer und Arbeiter)是由阿塞拜疆共產黨(布爾什維克)中央委員會德語部門於1924年7月至11月間短暫發行的一份週刊報紙,主編為A·A·艾福特(A. A. Erfurt[1][2][3][4]

農民與工人
Bauer und Arbeiter
類型週刊
出版商阿塞拜疆共產黨(布爾什維克)中央委員會德語部門
主編A·A·艾福特(A. A. Erfurt
創刊日1924年7月
停刊日1924年11月5日
政治立場共產主義
語言德語
總部 外高加索蘇維埃社會主義聯邦共和國巴庫
(今屬  阿塞拜疆
發行量至少2,200份
OCLC 編號39388774

概要 編輯

1924年3月,阿塞拜疆共產黨(布爾什維克)中央委員會建立了德語部門,計劃組織一份面向高加索地區德裔殖民者的刊物。不過,這項工作面臨許多困難:具備熟練德語能力的人才匱乏,印刷用的德語哥特體字母還要從阿塞拜疆的占賈和格魯吉亞等地購買。1924年3月至4月間,一份名為《赤色農民》(Rote Bauer)的刊物流通於德裔殖民者間,不過流通量僅約100份,此外該刊內容僅涵蓋農村議題[5]

1924年7月,《農民與工人》正式創刊,主編為A·A·艾福特(A. A. Erfurt),其編輯委員會還包含其他記者和員工[4][5]。《農民與工人》是對外高加索社會主義聯邦蘇維埃共和國德語人口組織思想工作的一大特徵,其內容涵蓋了與阿塞拜疆和格魯吉亞城市及農村德語人口相關的內政、經濟和文化議題,並主要倚靠各地的工人和農民特派員(工人部分,8名在巴庫、3名在格魯吉亞的第比利斯;農民部分,15名在阿塞拜疆農村、7名在格魯吉亞)提供新聞材料[1][4][5]。刊物本身注重家庭和日常問題更甚於政治,且立場持平,因此頗受德裔殖民者歡迎[5]

發行之初,《農民與工人》的流通量約有2,200份,多數流往巴庫乃至於整個阿塞拜疆的德語人口,部分則流往格魯吉亞及俄羅斯莫斯科的一些機構。之後,《農民與工人》還在提比里斯開設了編輯部,由格魯吉亞共產黨(布爾什維克)主持[5]。剛開始,由於缺乏印刷設備,《農民與工人》只能藉其他印刷廠發行,且經常出現延誤,阻礙了刊物的成長。A·A·艾福特、P·庫爾菲爾德(P. Kulfeld)、申伯格(Schenberger)等人遂在阿共(布)的支持下設法建立了一家與刊物同名的私人印刷廠,並同時為阿共(布)印刷所需材料[5]

儘管讀者人數持續成長,《農民與工人》仍在1924年11月5日宣告停刊[4]

參考資料 編輯

  1. ^ 1.0 1.1 Central Asia and the Caucasus 34-36. Central Asia and The Caucasus Information and Analytical Center. 2005: 146 [2021-06-17]. (原始內容存檔於2021-06-17) (英語). 
  2. ^ Auch, Eva-Maria. Deutschsprachige quellen zum schicksal der Deutschen in Aserbaidschan (in den 20 er und 30 er jahren). 1998 [2021-06-17]. ISSN 1027-3875. (原始內容存檔於2021-06-17) (德語). 
  3. ^ Schiller, Franz P. Literatur zur Geschichte und Volkskunde der deutschen Kolonien in der Sowjetunion für die Jahre 1764–1926. Pokrowsk, Wolgadeutsche ASSR: Deutschen Staatsverlags. 1927 [2021-06-16]. (原始內容存檔於2021-05-23) –透過Geschichte der Wolgadeutschen (德語). 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 Зейналова, Судаба Мехти. Немецкие поселения в Азербайджане в годы Советской власти (1920-1941). Баку: RusDeutsch. 2006 [2021-06-17]. (原始內容存檔於2018-09-10) (俄語). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Зейналова, Судаба Мехти. Немецкие колонии в Азербайджане (1819-1941гг.) (PDF). Баку. 2002 [2021-06-17]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-06-17) (俄語).