奈及利亞,我們讚揚你
《奈及利亞,我們讚揚你》(英語:Nigeria, We Hail Thee)是奈及利亞自1960年獨立後使用至1978年[1]、2024年5月29日再度延用至今的國歌。
Nigeria, We Hail Thee | |
---|---|
奈及利亞國歌 | |
作詞 | 莉蓮·簡·威廉士 |
作曲 | 弗朗西絲·貝爾達 |
採用 | 1960年10月1日、2024年5月29日 |
廢止 | 1978年~2024年5月29日 |
音訊樣本 | |
奈及利亞國歌歷史 | |
---|---|
1960 - 1978 | 奈及利亞,我們讚揚你 |
1978 - 2024 | 起來吧,同胞們,奈及利亞人聽從召喚 |
2024 - | 奈及利亞,我們讚揚你 |
歷史
編輯《奈及利亞,我們讚揚你》採用於1960年10月1日,成為奈及利亞的第一首國歌。[2]這首歌由英國僑民莉蓮·簡·威廉士作詞,她在奈及利亞取得獨立時居住在那裡。[2]弗朗西絲·貝爾達為這首歌譜了曲。[2]
《起來吧,同胞們,奈及利亞人聽從召喚》在1978年取代該曲成為第二首國歌。[2]2024年5月29日,奈及利亞國民議會通過法案,將國歌改回《奈及利亞,我們讚揚你》。[3][4]
歌詞
編輯英語 | 譯文 |
---|---|
|
|
批評
編輯當《奈及利亞,我們讚揚你》首次公布時,這首新國歌因一些原因而受到批評。由約魯巴組織Egbé Ọmọ Odùduwà經營的報紙《Daily Service》發起了一場抵制國歌的反叛運動,還成立了委員會收集簽名以開展請願活動。[5]
參考資料
編輯- ^ Nigeria’s National Anthem Composer, Pa Ben Odiase, Dies. Gazelle News. 2013-06-12 [2013-07-08]. (原始內容存檔於2017-09-27).
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 Goodnight, Pa Benedict Odiase (1934 – 2013). National Mirror. 2013-06-30 [2013-07-08]. (原始內容存檔於2013-07-04).
- ^ National Assembly Passes Bill to Change National Anthem from 'Arise O Compatriots’ to ‘Nigeria, We Hail Thee'. Arise News. 2024-05-29 [2024-06-03]. (原始內容存檔於2024-08-09) (美國英語).
- ^ Nigeria's new-old national anthem sparks outrage after it is signed by Bola Tinubu. BBC News. 2024-05-29 [2024-05-29] (英國英語).
- ^ Mphahlele, Ezekiel. Nigeria on the Eve of Independence. Africa Today. 1960, 7 (6): 4. JSTOR 4184128.