用户:Betoseha/ㄨㄛㄎㄕㄛㄆ/建筑

  • 构造物意义上的建筑相关条目,请参见建筑物
  • 与建筑相关的学科、学问,请参见建筑学

预制装配式建筑的施工

建筑指的是, 对为人类活动提供空间的拥有内部空间的构造物,通过规划设计施工而后进行使用的行为过程的全体,或是此类行为中的一部分。另外,它也指通过这一系列行为而筑成的构造物。后者的更准确的称呼为建筑物

后者意义上的“建筑”为“Architecture”的译语,而“Architecture”并不仅仅指单个的构造物,也包括创造建造物的行为(过程、技术)等。表示单个建造物(Building)时通常使用“建筑物”的称呼,但実际使用上来看,这两个常被混同使用。另外,对于经过设计的、艺术化的建造物,也通常称其为“建筑”,这种情况下则与“Architecture”-“Building”的区别无关。

ㄛ 根据罗马时代的建筑家维特鲁威所著的现存最早的建筑理论书《建筑十书》的记载,建筑包含的要素应兼备(utilitas,实用)、(firmitas,坚固)、(venustas,美观)的特点,为了实现这些特点,应确立艺术的且科学的观点。

建筑的对象大到包括区域规划城市规划景观设计等等综合的环境设计构筑、社区形成前的相关营造过程,小到室内的家具、小物件等的制作。而其通常的对象为一定场地内的单位。

语源 编辑

英文“Architecture”的译语。日本明治初期将其翻译为“造家”。伊东忠太建筑史家・建筑家)在其1894年发表的论文《论阿基泰克齐尔的本义与其译字的撰定并希望我造家学会改名》(日语:アーキテクチュールの本義を論じて其の訳字を撰定し我が造家学会の改名を望む)中阐述道“应该属于世上所谓的Fine Art,而不属于Industrial Art”(日语:世のいわゆるFine Artに属すべきものにして、Industrial Artに属すべきものに非ざるなり),他认为使用不仅表示工学也表示综合艺术的属性的词汇“建筑”则更为合适。

根据伊东的提案,“造家学会”改名为了“建筑学会”(1897年),“东京帝国大学工科大学造家学科”则改名为“建筑学科”(1898年)。

建筑计画 编辑

建物の用途(住宅、事务所、店舗、公共施设など)、利用者、立地条件などから求められる机能を満たし、换気や采光、音响、及び动线や避难路などを考虑して建物の配置やプラン(间取り)を决定してゆく。

建筑设计 编辑

建筑计画にて设定されたアウトラインに従い、建筑物の形状・材质を决定していく。意匠・构造・设备が専门分化している。

建筑意匠设计 编辑

建筑物の形状・材质を、主として芸术的観点から决定していく分野であり、构造・设备などにおいて求められる机能を考虑した上で、全体の构成・形状の方针决定を主导し、建筑物が社会や施主から求められた美観と机能を兼ね备えるべく设计を行う。 近年では建筑意匠を完成后に建筑写真という形で保存される倾向もある。

建筑构造设计 编辑

建筑物が自重、积载荷重、地震积雪その他の外力によって倒壊することのないよう、设计を行う分野。意匠担当者と协同の上で、设计物件が构造上必要な耐力を备えるよう构造计画を立てたり、実际に构造计算を行い検证する立场であるが、超高层ビル体育馆など大规模な空间を要する建筑物や、复雑な形状の建筑物においては、全体の设计に支配的となることもある。

建筑设备设计 编辑

电気空调换気卫生通信排烟设备などの配置、升降设备の仕様などを决定する。

建筑防灾设计 编辑

建筑物の利用者の安全を确保するための防灾计画・避难计画を行う分野。特に建筑基准法上の避难规定や消防法等との関系が大きい。

建筑施工 编辑

建设业者に依赖をし、请负契约の上施工させることが一般的である。 设计図书を元に复数の建设业者に见积もりを依赖して、业者选定を行うことが一般的であるが 场合によっては、信赖できる建设业者に直接依赖することも可能。 建设业界の谈合事件は、复数の业者に见积もりを依赖するが各业者间で话し合いにより 请负金额を引き上げ多额の利益を得るこという。 しかし、昨今の不景気で建设业者は赤字覚悟で请负契约を结び、见积もり内容との违いを盾に 施主に高额の请求を行ったり、引渡しを拒否する等の事件も発生している。 特に民间工事発注の场合は、极端に安い见积もりを作成する业者は注意が必要。

监理 编辑

施主になり代わり、施工が设计図书通りに行われているかどうかを工事现场で监督する业务を监理(工事监理)といい、通常は设计者(建筑士)が担当する。(建筑士法第2条、建筑基准法第5条の4第2项参照)

管理 编辑

建设现场の施工计画を立て、适正な施工をチェックする(现场管理)。通常は建筑士建筑施工管理技士の役割である。

分离発注 编辑

従来行われてきた一括请负契约と异なり、建筑构造(躯体)と建筑设备(电気、空调、卫生设备)などを区分ごとに分割して复数の业者に発注することを分离発注と呼ぶ。 一括発注に比べ建设费の低减や质の向上といった利点がうたわれ、官公庁の発注する建筑物や比较的大规模な建物では一般的になっている。しかし中小规模の建物では、これまでの日本の建设现场の惯习と相容れない部分もあり、うまく活用しなければ必ずしも利点ばかりではないため、施工业者の选定时に施工业者・设计者と相谈すべきである。 一般住宅では、施主が施工业者に材料を支给する“施主支给”システムも徐々に浸透してきている。

建筑のライフサイクル 编辑

  1. 企画・设计
  2. 建设
  3. 运用管理・维持保全
  4. 廃弃処分

(1及び2がイニシャル)

ライフサイクルコスト・环境负荷を考えた际、最大のものは期间の长い“3”の“运用管理・维持保全”である。 省エネ机器导入は运用费用が“安くなる”ため、“3”の数値向上はアピールしやすい。しかし“4”は施主にとって费用负担のメリットが薄く、适正廃弃のインセンティブに欠ける。

建筑に関する赏 编辑

建筑に関する赏には、建てられた建筑物に対して赠られる赏と建筑物を创作した建筑家、団体に赠られる赏がある。

建筑物に与えられる赏 编辑

建筑家・団体に与えられる赏 编辑

関连项目 编辑

Template:ウィキプロジェクトリンク Template:ウィキポータルリンク


Template:美术