巴佳尔乌克兰语батяр波兰语Batiar)泛指1920-1930年代乌克兰利维夫波兰语利维夫方言英语Lwów subdialect的底层居民,典型形象为贫穷但老实、大方、幽默、淘气而放荡的城市人[1],为该城市重要的次文化元素。巴加尔大致于二十世纪初出现,但其历史可追溯至十九世纪中叶利维夫尚属奥匈帝国时,此词汇最早源于波斯语,后经土耳其语塞尔维亚语等语言进入匈牙利语,原本的意思为“小伙子”[2][3]

2008年5月1日利维夫巴佳尔节的庆祝活动

巴佳尔发展形成了一类具特定风格、有时带有政治讽刺意涵的民谣歌曲,为此次文化的重要组成元素[4]。1930年代巴加尔文化兴盛之时,波兰犹太诗人伊曼纽·施莱希特英语Emanuel Schlechter作词、波兰犹太音乐家亨利克·沃尔斯英语Henryk Wars作曲的〈只在利维夫〉(Tylko we Lwowie)一曲为巴佳尔的代表歌曲[5]。广播喜剧演员卡齐米日·华依达英语Kazimierz WajdaHenryk Vogelfänger英语Henryk Vogelfänger和足球员麦克·马提亚斯英语Michał Matyas为巴佳尔的代表人物[6]

1939年与1945年利维夫被苏联占领后巴佳尔逐渐式微,苏联政府驱逐当地波兰裔居民,并打压在地文化,但巴加尔一词仍被持续使用,至今成为利维夫人自豪的文化标志与精神象征[7]。2008年起利维夫每年5月1日均庆祝“巴佳尔节乌克兰语День батяра у Львові[8]

参考文献

编辑
  1. ^ Shimon Briman. The daughter of a “batiar”: Ukrainian woman recognized as Righteous Among the Nations in Israel. Ukrainian Jewish Encounter. 2020-08-27 [2023-03-12]. (原始内容存档于2021-01-25). 
  2. ^ mint a kulonbozo arnyalata „tarsas-csavargo” kifejezesek” : harnaś, batjar, kuruc, portasz, ferens, martahus, hajduk, tołhaj, opryszek, pandur. Magyar nyelvőr (Magyar Tudományos Akadémia). 1954, 78: 229 (匈牙利语). 
  3. ^ Betyár. Encyclopædia Britannica. [2023-03-12]. (原始内容存档于2023-03-01). 
  4. ^ Anastassia Boutsko, Kathrin Lemke. Ukrainian composer fuses Lviv's subculture with Beethoven. DW. 2017-09-13 [2023-03-12]. (原始内容存档于2022-10-07). 
  5. ^ The Batiar's Day will become an annual event. BBC Ukrainian.com. 2008-05-01 [2023-03-12]. (原始内容存档于2023-03-01) (乌克兰语). 
  6. ^ Marta Pawlikowska. Batiarowie i żydzi na ulicach Lwowa. Kresy. 2017, 2 (波兰语). 
  7. ^ Kateryna Dysa. Cityscapes of Violence in Contemporary Ukrainian Culture. University of Toronto Press. 2019. 
  8. ^ "Dik-Art" website. dikart.com.ua. [2023-03-12]. (原始内容存档于2012-12-25) (乌克兰语).