海行兮〉(日语:海行かば Umi Yukaba)是日本的一首军歌,歌词源自《万叶集》卷十八大伴家持所作诗歌,并于1937年由信时洁英语Kiyoshi Nobutoki作曲。现在,该曲仍在日本流行;该曲也经常在第二次世界大战末期神风特攻队起飞前被齐声吟唱,并且在日本放送协会大本营发表”公布“玉碎”消息时播放;该曲更一度成为日本准国歌。

《海行兮》
《海行かば》
Umi Yukaba

 日本颂歌
作词大伴家持,奈良时代
作曲信时洁,1937年

歌词 编辑

原文 假名表记 平文式罗马字 汉语译文(1) 汉语译文(2) 汉语译文(3)

海行かば
水漬く屍
山行かば
草生す屍
大君の邊にこそ死なめ
かへりみはせじ

うみゆかば
みづくかばね
やまゆかば
くさむすかばね
おほきみのへにこそしなめ
かへりみわせじ

Umi yukaba
Mizuku kabane
Yama yukaba
Kusa musu kabane
Ōkimi no he ni koso shiname
Kaerimi wa seji

海行水渍尸
山行草生尸
大君身边死
无悔无返顾

海行兮
愿为水中浮尸
山行兮
愿为草下腐尸
大君身边死
义无反顾

若我往海边去
愿为水中浮尸
若我往山上去
愿为草下腐尸
假若我为了天皇而殉国
那我即死而无憾

衍生作品 编辑

1983年的日本战争电影《日本海大海战 海行兮》(日本海大海戦 海ゆかば)以此为片名的一部份。但该片讲述日俄战争故事,当时还没有这首歌曲。

参见 编辑

参考资料 编辑