无国界译者(英语:Translators without Borders)是一个非营利的协会[1],旨在提供无偿公益性英语pro bono的人道非营利的翻译服务。

无国界译者
Translators without Borders
成立时间1993年 (1993)(原名:Traducteurs Sans Frontières)
创始人Lori Thicke
Ros Smith-Thomas
类型非营利组织
法律地位declared association[*]
总部丹伯里 编辑维基数据
地址
起源法国巴黎
服务地区全球性
方法翻译
重要人物
Lori Thicke (会长)
Rebecca Petras (专案执行长)
目标人道救援
网站translatorswithoutborders.org

历史

编辑

创建于2010年,原是1993年由Lexcelera(前身为Eurotexte)所成立Traducteurs Sans Frontières的一个姐妹组织。2011年,无国界译者累积了两百万字的翻译量[2],而2012年无国界译者已经有1600位熟练而认真的志愿翻译者[3]。无国界译者在跨语言交流中提供协助,让需要专业、审慎、而志愿性翻译工作的非营利组织可以得到机构与社群的支援[4]

相关条目

编辑

参考来源

编辑
  1. ^ "Translators without borders expands management structure, holds first board meeting", Globalization and Localization Association (GALA), June 2010
  2. ^ 無國界譯者組織翻譯量達200萬字. 2011-11-14 [2015-06-23]. (原始内容存档于2019-09-29). 
  3. ^ Kelly, Nataly. Translators without Borders Prepares to Bridge the Last Language Mile. The Huffington Post. 12 March 2011 [10 May 2012]. (原始内容存档于2016-10-05). 
  4. ^ TRANSLATING FOR HUMANITY - NCTA's Translorial Online Edition. [2015-06-23]. (原始内容存档于2018-12-27).