新傣仂文 (Unicode區段)

新傣仂文是一個位於基本多文種平面Unicode區塊,包含了用於書寫傣仂語新傣仂文字元[3]。自8.0版本起,本區塊引入了視覺順序模型,以代替原有的邏輯順序模型[4][5][6]

新傣仂文
New Tai Lue
範圍U+1980..U+19DF
(96個碼位)
平面基本多文種平面BMP
文字新傣仂文
應用傣仂語
已分配83個碼位
未分配13個保留碼位
統一碼版本歷史
4.180 (+80)
5.283 (+3)
碼表
點擊此處
註釋[1][2]

區塊

編輯
新傣仂文
New Tai Lue[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+198x
U+199x
U+19Ax
U+19Bx ᦿ
U+19Cx
U+19Dx
註釋
1.^ 依據 Unicode 15.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

歷史

編輯

下列與Unicode相關的文件記錄了在新傣仂文區塊中定義特定字元的目的和過程:

版本 最終碼位[a] 碼位數 L2英語International Committee for Information Technology Standards ID WG2英語ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文件
4.1 U+1980..19A9,
19B0..19C9,
19D0..19D9,
19DE..19DF
80 N967頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Proposal for encoding New Xishuangbanna Dai script, 1994-01-01 
X3L2/94-088 N1013頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 The Motion on the Coding of the Old Xishuang Banna Dai Writing, Entering into BMP of ISO/IEC 10646, 1994-04-18 
N1099 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) The motion on coding of the Old Xishuang Banna Dai Writing Entering into BMP of ISO/IEC 10646, 1994-10-10 
L2/99-243 Constable, Peter, Proposal for encoding New Tai Lue script in Unicode/ISO-IEC 10646, 1999-08-13 
L2/99-247 N2044頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Everson, Michael, On encoding New Tai Lue, 1999-08-13 
L2/00-290 N2242頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Proposal for encoding Xinshuang Banna Dai script on BMP of ISO/IEC 10646, 2000-08-27 
L2/00-362 N2242R頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Proposal for encoding Xinshuang Banna Dai script on BMP of ISO/IEC 10646, 2000-08-27 
L2/01-170 (html, txt頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) Constable, Peter, Comments on SC2/WG2 N2242, 2001-04-17 
L2/01-348 N2371頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Proposal Summary Form for Dai scripts, 2001-09-14 
L2/03-321 N2634頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Everson, Michael, Proposal to encode the Tai Lue script in the BMP of the UCS, 2003-09-29 
L2/03-363 N2660頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Constable, Peter, Comments on N2634, proposal to encode the Tai Lue script in the BMP of the UCS, 2003-10-16 
L2/03-371 N2671頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Constable, Peter, Comments on N2665, Opinions on Encoding Tai Lue, 2003-10-16 
L2/03-365 N2665頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Opinions on Encoding Tai Lue, 2003-10-20 
L2/04-147 N2748頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Proposal on encoding New Tai Lue, 2004-04-29 
L2/04-164 N2761頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Everson, Michael, On the ordering of the Tai Lue script in the PDAM code chart, 2004-05-13 
L2/04-272 N2826頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Constable, Peter, Evidence Regarding Decomposition of the VA Mark in Tai Lue Script, 2004-06-15 
L2/04-271 N2825頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Consensus on the encoding of the New Tai Lue script in the PDAM code chart, 2004-06-22 
L2/04-156R2 Moore, Lisa, New Tai Lue (A.15), UTC #99 Minutes, 2004-08-13 
L2/05-058 Whistler, Ken, B. New Tai Lue character name changes, WG2 Consent Docket, Part 1: Unicode 4.1 Issues, 2005-02-03 
L2/05-026 Moore, Lisa, WG2 - Unicode 4.1 Consent Docket (B.1.16.1), UTC #102 Minutes, 2005-05-16 
L2/08-318 N3453 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) Umamaheswaran, V. S., M52.1, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 52, 2008-08-13, Change the glyph for 19D1 NEW TAI LUE DIGIT ONE to the glyph shown on the top line in Example 1 in document N3380 
L2/08-161R2 Moore, Lisa, Consensus 115-C13, UTC #115 Minutes, 2008-11-05, Approve the glyph change for U+19D1 NEW TAI LUE DIGIT ONE. 
L2/10-221 Moore, Lisa, B.10.13.1.3 and B.13.1, UTC #124 / L2 #221 Minutes, 2010-08-23 
L2/14-090 Hosken, Martin, Proposal to Deprecate and add 4 characters to the New Tai Lue block, 2014-04-23 
L2/14-129 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh, 5, Recommendations to UTC #139 May 2014 on Script Proposals, 2014-05-02 
L2/14-195 Pournader, Roozbeh, Data on the usage of left-side spacing marks in New Tai Lue, 2014-08-05 
L2/14-263 PRI #281: Proposed encoding model change for New Tai Lue, Background Document, 2014-08-29 
L2/14-177 Moore, Lisa, New Tai Lue (D.2), UTC #140 Minutes, 2014-10-17 
L2/14-250 Moore, Lisa, Consensus 141-C26, UTC #141 Minutes, 2014-11-10, Change New Tai Lue to be a visually ordered script... 
5.2 U+19AA
..19AB
2 L2/08-395 N3538頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Everson, Michael; Yu, Kanglong; Chen, Zhuang; Wei, Lin-Mei, Proposal to add two characters for New Tai Lue to the BMP of the UCS, 2008-10-14 
L2/08-412 N3553 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) Umamaheswaran, V. S., M53.12, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 53, 2008-11-05 
L2/08-361 Moore, Lisa, Consensus 117-C21, UTC #117 Minutes, 2008-12-02 
U+19DA 1 L2/08-036 N3380頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Hosken, Martin, A proposal to Encode Alternative New Tai Lue Digit 1, 2008-01-24 
L2/08-318 N3453 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) Umamaheswaran, V. S., M52.20a, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 52, 2008-08-13 
L2/08-161R2 Moore, Lisa, Consensus 115-C20, UTC #115 Minutes, 2008-11-05 
L2/10-262 Freytag, Asmus, Clarification of "decimal digits", 2010-07-26 
L2/10-221 Moore, Lisa, B.13.1, UTC #124 / L2 #221 Minutes, 2010-08-23 
  1. ^ 提案中建議的碼位和字元名稱可能與最終結果不同。

參考資料

編輯
  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29). 
  3. ^ Chapter 16: Southeast Asia (PDF). The Unicode Standard: Version 14.0 – Core Specification. The Unicode Consortium. 2021-09-14 [2022-08-27]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-10-26). 
  4. ^ Moore, Lisa. Draft Minutes of UTC Meeting 141. 2014-11-10 [2019-03-14]. (原始內容存檔於2021-02-18). 
  5. ^ Hosken, Martin. L2/14-090: Proposal to Deprecate and add 4 characters to the New Tai Lue block (PDF). 2014-04-23 [2019-03-14]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-05-04). 
  6. ^ Pournader, Roozbeh. L2/14-195: Data on the usage of left-side spacing marks in New Tai Lue. 2014-08-05 [2019-03-14]. (原始內容存檔於2020-08-04).