蒂萨河上的小鸭

蒂萨河上的小鸭乌克兰语Пливе́ ка́ча по Тиси́ні, plyve kacha po Tysyni)是乌克兰兰科人的一首民谣,21世纪因常在抗议示威中被用作罹难者的安魂曲而广为人知,包括2013年-2014年乌克兰亲欧盟示威运动、尊严革命与2022年俄乌战争中均有使用。

蒂萨河上的小鸭
歌曲
语言乌克兰语
发行日期1944年
类型乌克兰民俗音乐英语Ukrainian folk music
〈蒂萨河上的小鸭〉演奏,摄于2013年

起源

编辑

乌克兰民俗学者Ivan Khlanta表示〈蒂萨河上的小鸭〉最早是由音乐家德索·扎多尔英语Dezső Zádor于1940年代在乌克兰西部外喀尔巴阡地区沃洛韦齐录制[1],于1944年首次发表于专辑《外外喀尔巴阡的鲁塞尼亚民谣》中[2] 。这首歌的传统版本歌词为描述一名年轻女性拒绝母亲的安排,不愿下嫁一名自己不爱的男人[3],1940年代作家瓦西尔·格兰德萨-顿斯基英语Vasyl Grendzha-Donsky重新谱写歌词,将其改为描述一名准备出征的士兵。多数版本歌词中,河里游泳的小鸭均是象征死亡与前往另一个世界的旅途[4][5]

历史

编辑

〈蒂萨河上的小鸭〉首次在舞台上的公开演唱为1960年代外喀尔巴阡民谣歌手Vira Baganych乌克兰语Гамага Віра Степанівна,1972年发行的专辑“曲调”(Мелодія)中收录了她演唱的〈蒂萨河上的小鸭〉[6]

1986年本曲再度为乌克兰文化界所关注,被利维夫的乐团Vatra收录于其曲目中,由奥克萨娜·比罗齐尔英语Oksana Bilozir演唱[7]

在抗议中使用

编辑

2014年1月乌克兰亲欧盟示威运动期间,〈蒂萨河上的小鸭〉在骚乱中中弹身亡的白俄罗斯活动家米哈伊尔·日兹涅夫斯基丧礼上播放,日兹涅夫斯基身前曾向友人透露这是他最喜欢的歌曲[8]。这首歌因歌词寓意,在乌克兰亲欧盟示威运动、尊严革命与2022年俄乌战争中多次被用作阵亡的抗议者或士兵的镇魂曲[5][9]

2022年俄乌战争时,2名亲俄罗斯的演奏者在亚速钢铁厂的废墟以乌克兰语演唱〈蒂萨河上的小鸭〉,并在影片中加入马里乌波尔围城战亚速营士兵保卫亚速钢厂时被俄军开火攻击的画面以嘲讽乌克兰,引起乌克兰人群情激愤[10][11][12],影片上传至Youtube后因违反该平台仇恨言论的政策而被删除[13]

参考文献

编辑
  1. ^ Gnativ, Z.; Smozhanyk, O. Образно-символічна та інформаційна наповненість українських народних пісень (на прикладі "Гей, пливе кача по тисині”). Molod i rinok. 2014, (12): 80–83 [2023-03-12]. (原始内容存档于2023-03-11) –通过Vernadsky National Library of Ukraine (乌克兰语). 
  2. ^ Zádor, D. Народнѣ пѣснѣ Подкарпатскихъ Русиновъ. Выданя Подкарпатского общества наукъ. 1944: 51 (乌克兰语). 
  3. ^ Padyak, Valeriy. Плаве кача по Тисині... Перша світова війна у карпаторусінському пісенному фолкьлорі (PDF). Uzhhorod: Vydavnytstvo V. Padyaka. 2017 [2023-03-12]. (原始内容存档 (PDF)于2021-06-28) (乌克兰语). 
  4. ^ Sokil, V. О песне «Плыве кача по Тысыни». Narodoznavchi zoshyty. 2014, 4 (118): 817–821 [2023-03-12]. (原始内容存档于2022-03-20) –通过Vernadsky National Library of Ukraine (乌克兰语). 
  5. ^ 5.0 5.1 Crossan, Andrea. An old Ukrainian folk song takes on new meaning in the current crisis. The World. 16 April 2014 [2023-03-11]. (原始内容存档于2022-07-10). 
  6. ^ Закарпатську співачку, яка відкрила українцям баладу «Гей, пливе кача по Тисині», нагородили почесною відзнакою. PMG.ua. 9 May 2017 [11 March 2023]. (原始内容存档于9 August 2019) (乌克兰语). 
  7. ^ Оксана Білозір, Віктор Морозов - Пливе кача (1989), [2023-03-11], (原始内容存档于2021-02-08) 
  8. ^ Nudyk, Yaroslav. У «Пливе кача» міститься історичний код нації. Zbruč. 31 March 2014 [11 March 2023]. (原始内容存档于24 March 2017) (乌克兰语). 
  9. ^ На Майдані прощаються із загиблими героями. Люди налаштовані на рішучі дії, - трансляція. iPress.ua. 21 February 2014 [11 March 2023]. (原始内容存档于26 February 2014) (乌克兰语). 
  10. ^ Kostyrin, Vladimir. Окупанти заспівали "Пливе кача" українською. Її потрібно заблокувати прямо зараз!. RBK Group. 26 May 2022 [11 March 2023]. (原始内容存档于2022-12-20) (乌克兰语). 
  11. ^ Цинізм зашкалює: пропагандисти зняли на руїнах Азовсталі україномовний кліп на пісню "Пливе кача". Glavred. 10 June 2022 [11 March 2023]. (原始内容存档于2023-02-02) (乌克兰语). 
  12. ^ Barsukova, Elena. Росіяни зіпсували пісню “Пливе кача” і зняли кліп на “Азовсталі”: реакції українців. Ukrainska Pravda. 10 June 2022 [11 March 2023]. (原始内容存档于2023-02-11) (乌克兰语). 
  13. ^ YouTube заблокував кліп на російський пропагандистський витвір «Пливе кача» за мову ворожнечі. Media Sapiens. 2022-07-19 [11 March 2023]. (原始内容存档于2022-11-18) (乌克兰语).