鍾天緯(1840年—1900年),字鶴笙,上海金山亭林鎮人。維新人士,清代著名翻譯家,中國近代史上一個承上啟下的人物,致力於探討中西文化的差異和優劣,對「五四新文化運動有很大影響。

同治十一年(1872年)入上海廣方言館學習,後任職山東機械局翻譯館。光緒六年(1880年)到歐州考察各國政治、經濟、文化等。返國後,入江南製造局翻譯館,譯書數十種,包括與英國人傅蘭雅等人翻譯的許多英文科技著作,有《鑄錢說略》、《考工紀要》、《西國近事類編》、《工程致富》、《英美水師表》等。著有《刖足集》,撰有《格致說》、《格致之學中西異同論》、《中西學術源流論》等,為國內最早進行中西文化比較研究者。