您好,Zjkhere!欢迎加入维基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必须是您所著或獲得授權
并同意在CC-by-sa-3.0和GFDL條款下發布
手冊
手冊
問號
問號
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

--Isnow (留言) 2011年6月4日 (六) 16:03 (UTC)回复

化学物质的名称

编辑

个人以为,中文维基无需标注化学物质的英文名,避免地域中心。--Isnow (留言) 2011年6月4日 (六) 16:09 (UTC)回复

对于已加上英文名的条目,个人更倾向于删去英文名。--Isnow (留言) 2011年6月4日 (六) 16:12 (UTC)回复
问一个问题,例如那个谷氨酸脱氢酶的页面,去掉了英文名以后,为什么我点击了左边栏的english以后,就能够找到英文维基里对应的条目呢? ZeroJoke 2011年6月4日 (六) 16:23 (UTC)
页面左侧的是跨语言链接。--Isnow (留言) 2011年6月4日 (六) 17:09 (UTC)回复

关于您新创建的免疫学条目

编辑

您好,您新创建的特异性免疫抗原呈递细胞‎细胞免疫等虽然基本符合维基百科对文本格式的要求,但是因为过于短小且缺少可信的参考文献可能面临被删除的风险。希望您能完善它们(比如抗原呈递细胞这一条目可参照英文维基百科中的Antigen-presenting cell进行扩充),期待您写出更多优秀条目。--I.R.A.·留言 2011年12月18日 (日) 15:37 (UTC)回复

您好,是我的失误造成这个问题的,现已解决。事件过程是这样的:我原本想给特异性免疫这一条目添加一个“特异性免疫”的英文名称注释,但误写为“specific immunotherapy”(特异性免疫疗法)。另外一位在维基百科生物学领域较活跃的维基人User:Shakiestone看到这个英文后误以为这个条目就是写这种疗法的,所以把条目移动到了“特异性免疫疗法”这个条目下,并将原条目重定向到特异性免疫疗法,现在我已将特异性免疫这一条目移回去了,并将英文改为“adaptive immunity”(“immune”是形容词)。十分抱歉给你带来不便。--I.R.A.·留言 2011年12月19日 (一) 11:23 (UTC)回复

您好,这个问题的答案不一定(消歧义条目和化合物的命名都用半角)。有关条目创作的问题可以到互动客栈的条目探讨区提问。如果您有QQ可以告诉我,在讨论页讨论不是很方便。--I.R.A.·留言 2011年12月19日 (一) 12:21 (UTC)回复