军事占领

军事术语
(重定向自佔領軍政權

军事佔领(Military Occupation),亦稱佔領(Occupation),是指一國的领土的治权在戰爭中暫時转移到敵軍英语Belligerent的情形。

軍事佔領是一種暫時的管理,無論持續多久都不能獲得佔領地的領土主權。[1]:322[2][3]

概論编辑

當人們聽到「佔領」[a]一詞,或者確切地說是「軍事佔領」,在誤解或片面理解的情況下經常有一些不好的聯想,例如和「侵略」、「奴役」等負面行為聯繫在一起。誠然,在國家主權理論產生之前,國家被認為是封建君主的私有財產,國家領土可以作為禮物隨時贈予他人,也可以任意買賣和分割,因此當時有一條通常的原則認為:「只要通過佔領就立即導致主權的變更」。[4]

但自從1648年威斯特伐利亚和会之後,國家主權原則開始確立,領土作為國家的重要組成部分,其完整性不可侵犯,藉由戰爭手段佔領他國領土進而予以吞併的行為不再得到國際法的認可。於是軍事佔領逐漸成為一種臨時性行為,而並不導致被佔領土主權的轉移。一個國家即使全部領土都被敵人佔領,其作為一個法律實體也依然存在。概括地說,被佔領土的政治地位不會因為軍事佔領而發生改變。[4]

此外,戰爭法的形成和發展也對軍事佔領產生了莫大影響[4]。從前,交戰國佔領的敵國領土在各方面都被看作該交戰國的財產,因此該交戰國對該地區及其居民可以為所欲為。它可以任意破壞該地區,沒收該地區的一切公私財產,殺害居民,或擄走他們,或強迫他們宣誓效忠,在它的軍隊中服務,向他們的合法君主作戰,甚至在戰爭勝負未分和佔領尚未確定之前,它就可以處份佔領的領土、將該領土割讓給第三國。這在當時是無可置疑的[1]:320–321。在歐洲三十年戰爭期間,開始出現對戰爭加以限制的主張,因為如果沒有任何限制,戰爭很容易演變成毀滅性的暴行。之所以出現這種主張,是因為人們逐漸認識到,戰爭本身不是目的,而是一種實現政治目的或政策的手段。既然如此,只要能實現預期目的,就沒有必要給敵國的個人或財產帶來額外的痛苦或損害,因此就必須對作戰的方法和手段有所限制。在這種理念之下,取得敵國領土實際控制權的佔領國不再是征服者或奴役者,而是被視為該領土在佔領期間的臨時管理者,它有責任恢復和保證被佔領土的安全和秩序以及保證被佔領土內居民必要的生活條件[4]

军事占领与战争法编辑

有關軍事佔領概念的界定主要規定在1907年《海牙第四公約》和1949年《日內瓦第四公約》中。[5]

长期以来,为给予在敌方军事占领之下的人民以某些保护,战争法中与敌对方占领的习惯法中有着相应内容。下面列出的是1907年的《海牙公约》规定以及补充的相关条文。特别是1907年10月18日发布的“陆上战争的法律以及惯例”(《海牙公约》第四章)的“第三节敌对国领土上的军事当局”。[6]这一节中的前两条规定:

第42条[7]
領土如實際上被置於敵軍當局的權力之下,即被視為被佔領的領土。
佔領只適用於該當局建立並行使其權力的地域。
第43条[8]
當原來具有正當性政府的權力,事實上交給佔領者手中時,除非被情況所制止,後者必須盡全力恢復和保證該地區的公共秩序與安全,同時遵守該地區已生效的法律。

1949年这些法律中有关占领敌国领土的部分通过继承日内瓦第四公约(GCIV)而得到扩充。日内瓦第四公约中大部分与占领区的受保护人员有关,第三编占领地这一节对这个问题进行了专门规定。

第六条限定了日内瓦第四公约大部分所适用的时间范围:

本公约应于第二条所述之任何冲突或占领开始时适用。
在冲突各方之领土内,本公约之适用,于军事行动全面结束时应即停止。
本公约在占领地内之适用,于军事行动全面结束后一年应即停止;惟占领国于占领期间在该国于占领地内行使政府职权之限度内,应受本公约下列各条规定之拘束:第一至十二、二十七、二十九至三十四、四十七、四十九、五十一、五十二、五十三、五十九、六十一至七十七、一百四十三条。

日内瓦第四公约强调了国际法中的一个重要改变。《联合国宪章》(1945年6月26日)禁止了侵略战争(参见条目1.1、2.3、2.4),日内瓦第四公约第四十七条,即第三编占领地的第一段,以下列条文限定了能够通过战争获得的领土:

本公约所赋予在占领地内之被保护人之各项利益,均不得因占领领土之结果引起该地制度或政府之变更,或因被占领地当局与占领国所订立之协定,或因占领国兼并占领地之全部或一部,而在任何情况下或依任何方式加以剥夺。

第四十九条禁止了强制大规模人口迁出或迁入占领国之领土:

凡自占领地将被保护人个别或集体强制移送及驱逐往占领国之领土或任何其他被占领或未被占领之国家之领土,不论其动机如何,均所禁止。……占领国不得将其本国平民之一部分驱逐或移送至其所占领之领土。

第一附加议定书(1977年):“1949年8月12日日内瓦公约的附加议定书以及与国际武装冲突之难民保护相关部分”对军事占领有着附加条款,但是包括美国在内的很多国家并未签署这一附加议定书。

在因战争结果而造成的领土割让情况下,在和平协定中“接收国”的规定仅仅意味着主权未定国家由国际社会授权在其领土上建立一个文官政府。主要占领军的军事政府直至被合法的取代之前,将适时地持续存在到在和平协定开始发生效力之前。

威廉·E·伯克海姆在《军事政府与军事法》1914年第三版中谈到,“军事政府在被合法的取代之前持续存在”是惯例。

军事占领的例子编辑

 
目前的军事占领区

在大多数战争中都有一些领土置于敌军控制之下。军事占领大多在敌对状态终止时同时解除。在某些情况下,占领区被归还,而在其他情况下仍在占领国实际控制之下但通常都不是军事占领区。

有争议的占领编辑

以下為一些被认为是军事占领的例子,但是这种状态被某一方质疑。

参见编辑

延伸阅读编辑

註釋编辑

  1. ^ 「佔領」一詞也曾被用於描述一種領土取得方式,即對無主地先佔,但這種含義現在已無實際意義。[4]

参考文献编辑

  1. ^ 1.0 1.1 勞特派特修訂; 王鐵崖、陳體強譯. 奧本海國際法(下卷) 第一分冊. 北京市: 商務印書館. 1989年. ISBN 7-100-00645-7. 
  2. ^ 陳治世. 國際法. 臺北市: 臺灣商務印書館. 1995年5月15日: 第181頁. ISBN 9789570501889. 
  3. ^ 李廣民; 歐斌. 國際法. 北京市: 清華大學出版社. 2006年: 第93頁. ISBN 7302125694. 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 李強. 军事占领制度的历史沿革. 红十字国际委员会. 2016年6月15日 [2020年2月17日]. 
  5. ^ 李強. 构成军事占领的法律标准. 红十字国际委员会. 2016年6月23日 [2020年2月18日]. 
  6. ^ Laws and Customs of War on Land" (Hague IV); October 18, 1907: "Section III Military Authority over the territory of the hostile State source The Avalon Project at the Yale Law School
  7. ^ [1]
  8. ^ 存档副本. [2009-07-27]. (原始内容存档于2008-05-16). 
  9. ^ Mr David Atkinson, United Kingdom, European Democrat Group, (Rapporteur) The conflict over the Nagorno-Karabakh region dealt with by the OSCE Minsk Conference Archive.is存檔,存档日期2012-12-05, Parliamentary Assembly of the Council of Europe, 29 November 2004
  10. ^ HC Deb英语Hansard 04 February 1955 vol 536 c159W (英文). "In September, 1945, the administration of Formosa was taken over from the Japanese by Chinese forces at the direction of the Supreme Commander of the Allied Powers; but this was not a cession, nor did it in itself involve any change of sovereignty. The arrangements made with Chiang Kai-shek put him there on a basis of military occupation pending further arrangements, and did not of themselves constitute the territory Chinese."
  11. ^ Department of State. Department of State Bulletin. Vol. XXII: 1950. Washington, D.C.: United States Government Printing Office英语United States Government Printing Office. 1950: 80 (英语). The Chinese have administered Formosa for 4 years. Neither the United States nor any other ally ever questioned that authority and that occupation. When Formosa was made a province of China nobody raised any lawyers' doubts about that. That was regarded as in accordance with the commitments. Now, in the opinion of some, the situation is changed. They believe that the forces now in control of the mainland of China, the forces which undoubtedly will soon be recognized by some other countries, are not friendly to us, and therefore they want to say, “Well, we have to wait for a treaty.” 
  12. ^ "Israel: 'Disengagement' Will Not End Gaza Occupation" 页面存档备份,存于互联网档案馆 Human Rights Watch. October 29, 2004
  13. ^ "Human Rights Council Special Session on the Occupied Palestinian Territories" 页面存档备份,存于互联网档案馆 July 6, 2006"
  14. ^ Israel considers the West Bank and Gaza Strip to be disputed rather than occupied territories. This opinion is based on the claim that a territory can be occupied only if prior to the entry of military forces that territory was part of a sovereign state. Because the West Bank and Gaza Strip were not recognised internationally as being an integral part of a sovereign state prior to the entry of Israeli military forces into them in June 1967, these territories logically cannot be regarded as occupied.[來源請求]
  15. ^ Staff. Greek Cypriot properties under Turkish military occupation 互联网档案馆存檔,存档日期2009-05-18. © 2006 - 2008 Republic of Cyprus, Ministry of Foreign Affairs.

信息来源编辑

原文引自英語版條目Military occupation