唐·喬望尼

莫扎特所作歌剧

浪子終受罰》(義大利語Il dissoluto Punito),又題《唐·乔万尼》(Don Giovanni,直譯為乔万尼先生),目录第527號,是由沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特譜曲,洛伦佐·达·彭特作詞的二幕義大利語歌劇,首演於1787年10月29日的布拉格城邦劇院,由莫札特本人親自指揮。

《唐·乔万尼》雖然和很多其他歌劇一樣,以唐璜為主要人物,但這個版本被普遍認為是在眾多版本中最為出類拔萃的。而达·彭特為歌劇準備的劇本,把該劇歸類為「詼諧戲劇」(dramma giocoso),而莫札特自己則把該劇收入「喜歌剧」(opera buffa)的分類下。雖然常歸類為喜劇,但是實際上該劇融合了喜劇、悲劇甚至超自然事件的元素。

歷來著名的唐·喬凡尼扮演者包括男低音艾齐欧·平扎(Ezio Pinza)、西萨·西艾皮(Cesare Siepi)、諾曼·特雷哥(Norman Treigle)以及男中音迪特里希·费雪尔-迪斯考托馬斯·漢普遜托馬士·阿倫等等。

背景

编辑

自1787年6月劇本完成後,莫札特便開始譜曲,直至同年10月28日完成。而在莫札特作曲的同時便開始彩排,作詞和作曲同時在場,以便即場作出修改,但首演也因此延遲。一般相信,莫札特最後才完成序曲的創作,傳抄人員在首演前一刻才完成抄寫,譜上墨水才剛剛乾,就拿去給樂團,即席視讀演奏。

首演

编辑

1787年10月29日,整套歌劇以全名「浪子終受罰,又稱唐·喬凡尼:二幕喜歌劇」(Il Dissoluto Punito ossia il Don Giovanni Dramma giocoso in due atti)在布拉格首演,一如既往,反應狂熱。《布拉格邸報》(Prager Oberamtszeitung)報導中指出:「音樂行家和演奏家都說,布拉格從未聽過這樣的(音樂)」,還指出「這套歌劇……表演難度極高。」[1]維也納《省內新聞報》(Provincialnachrichten)指出:「莫札特先生親自指揮,並獲得來自各個階層的愉悅歡迎。」[2]

1788年5月7日的維也納首演,莫札特也是親自執棒督陣。為了這次首演,莫札特分別為兩位獨唱家,增寫了兩首詠嘆調和其相關的宣敘調:第一首為扮演唐·奧塔維奧的男高音范切斯科·莫瑞拉(Francesco Morella),寫於4月24日〈我的快樂取決於她的安好〉(Dalla sua pace,目錄540a);另一首則是4月30日落筆,為扮演艾維拉的女高音卡塔里娜·卡拉利耶里(Catarina Cavalieri)的〈多深的罪孽……這個壞人背叛了我〉(In quali eccessi … Mi tradì quell'alma ingrata,目錄540c)[3];另外在4月28日,還增寫了利波雷洛和澤林娜的二重唱〈妳這對纖纖小玉手〉(Per queste tue manine,目錄540b)。

出版

编辑

劇情大要

编辑

角色

编辑

音樂分析

编辑

演出安排

编辑

莫札特的原譜對於宣敘調的樂器配置有特別要求:木管樂器、圓號、小號、定音鼓和低音羽管鍵琴(basso continuo)的數量需為一般配置的雙倍,而弦樂部分則保持標準配置。此外,莫札特在多處加入特殊音效設計。例如,在第一幕結尾的舞會場景中,莫札特要求三支小型樂團同時在台上演奏不同節奏的舞曲,與此同時,不同角色在台上跳著相應的舞蹈,營造熱鬧的氛圍。在第二幕中,觀眾可以看到唐·喬凡尼(Don Giovanni)在台上演奏曼陀林,弦樂組以撥弦方式伴奏,為場景增添趣味。而在該幕稍後,當騎士長的石像首次開口說話時,莫札特額外加入三支長號,以增強氣勢和戲劇效果。

本作在早期的演出中,其最終合唱(final ensemble)通常會被省略,這一傳統似乎從歌劇首演後不久就開始了。根據19世紀波希米亞回憶錄作家威廉·庫赫(Wilhelm Kuhe)的記載,這首最終合唱僅在布拉格的首次演出中呈現,隨後在原始演出檔期內再未出現過。1788年的維也納劇本中也未包含這段最終合唱,因此電影《阿瑪迪斯》(Amadeus)中描繪的維也納首演以無最終合唱結束的場景可能符合史實。儘管如此,在當今的演出中,最終合唱幾乎總是以完整形式呈現。

現代製作有時會同時保留唐·奧塔維奧(Don Ottavio)的兩首咏嘆調:原版的「我的寶貝」(Il mio tesoro)以及為適應維也納首演男高音弗朗切斯科·莫雷拉(Francesco Morella)的演唱能力而改編的替換曲目「我的快樂取決於她的安好」(Dalla sua pace)。艾薇拉(Elvira)的咏嘆調「在何種過激之中,眾神啊……那無情之人背叛了我」(In quali eccessi, o Numi ... Mi tradì quell'alma ingrata)也通常會被保留。然而,維也納版本中柴琳娜(Zerlina)與萊波雷洛(Leporello)的二重唱「為了這雙小手」(Per queste tue manine)以及相關場景,幾乎從未被納入現代演出。

評價

编辑

商業錄音

编辑

其它

编辑
  • 終曲當中,唐·乔万尼拒絕悔改的情節,引起了成為不少作家筆下的哲學性和藝術性主題,當中包括蕭伯納在《人與超人》(Man and Superman)反諷地模仿這一幕,還詳細地列出最後這一幕的樂譜。
  • 1979年,約瑟夫·羅西(Joseph Losey),曾將整套歌劇搬上大銀幕
  • 根據美國歌劇協會的數據顯示,現時《唐·喬万尼》在北美地區上演的頻率,名列第七。[5]
  • 幾個不同版本的總譜對〈我的快樂取決於她的安好〉採取不同的編號:

參考資料

编辑
參照
  1. ^ Deutsch 1965,第303頁.
  2. ^ Deutsch 1965,第304頁.
  3. ^ OperaGlass at Opera.Stanford.Edu. [2008-05-15]. (原始内容存档于2007-06-12). 
  4. ^ Naugle, David, PhD. "Søren Kierkegaard's Interpretation of Mozart's Opera Don Giovanni: An Appraisal and Theological Response" (PDF (160KB)): p.2. [2007-10-30]. (原始内容存档 (PDF)于2018-04-20). 
  5. ^ OPERA America's "The Top 20" list of most-performed operas. [2008-05-15]. (原始内容存档于2008-02-13). 
專書文獻

外部連結

编辑