大酱女

韓國諷刺語
(重定向自大醬女

豆酱女又名大酱女味增女(韓語:된장녀)是2000年代開始韓國网上出現的新潮和諷刺語。奢侈,虚骄恃气韓國女性称呼。[1] 指集各种反面因素于一身、且令人极其讨厌,能力低下,但有很強虛榮心、總愛買名貴商品的女人。還被用來比喻獨立生活能力差、總想依靠別人、父母或男子生存的女人。[2] 在韩国是相当流行的一个词汇。[3] “大酱女”是对长相不好看,却又爱慕虚荣女性的一种讽刺。[3]

參考编辑

  1. ^ '허영이다' vs '너나 잘하세요'… 씁쓸한 된장녀 논쟁 서울신문 2006.07.26
  2. ^ 網路流行語火紅 折射出世界情緒 Nownews 2012年1月7日
  3. ^ 3.0 3.1 大酱女. [2012-05-25]. (原始内容存档于2014-05-02). 

參見编辑

外部連結编辑