打开主菜单

拔罐(又称:拔火罐)是以罐为工具,利用燃火、抽气等方法产生负压,造成局部瘀血。拔罐被认为是一种伪科学,缺乏确切证据表明拔罐的健康益处,同时拔罐还有潜在的烧伤风险。现在有摩登的用气压手枪的工具,会比较安全,不用火和酒精的。[1]

海口,路边攤的拔罐竹杯

目录

有效性编辑


 
海口,一名女性接受拔罐子

拔罐虽在中国大陆、美国等地广受欢迎,但其有效性尚未得到确认。

安全编辑

拔罐子的安全性尚未得到证实,接受拔罐一定要慎之又慎。

历史编辑

据传拔罐是由中國歷史中的一位神話傳說中的人物之一發明的,他便是三皇五帝中的炎帝(神農氏)。但此说法有误,可参考英语维基有关记载: The origin of cupping is unclear. For over 3,000 years, the practice has been typically performed unsupervised, by individuals without any medical background.[citation needed] Iranian traditional medicine uses wet-cupping practices, with the belief that cupping with scarification may eliminate scar tissue, and cupping without scarification would cleanse the body through the organs.[32] Individuals with a profound interest in the practice are typically very religious and seek "purification."[citation needed]

There is reason to believe the practice dates from as early as 3000 BC.[citation needed] The Ebers Papyrus, written c. 1550 BC and one of the oldest medical textbooks in the Western world, describes the Egyptians' use of cupping, while mentioning similar practices employed by Saharan peoples.[citation needed] In ancient Greece, Hippocrates (c. 400 BC) used cupping for internal disease and structural problems. The method was highly recommended by Muhammad[21] and hence well-practiced by Muslim scientists who elaborated and developed the method further. Consecutively, this method in its multiple forms spread into medicine throughout Asian and European civilizations. In China, the earliest use of cupping that is recorded is from the famous Taoist alchemist and herbalist, Ge Hong (281–341 A.D.).[33] Cupping was also mentioned in Maimonides' book on health and was used within the Eastern European Jewish community.[34]

As of 2012 cupping was most popular in China. Cupping has been a formal modality in Chinese hospitals since 1950.[35]

社会与文化编辑

一些美国体育名人也使用拔罐,比如:游泳运动员迈克尔·菲尔普斯[2][3]NBA騎士隊勒布朗·詹姆士、火箭隊哈登與雷霆隊韋斯布魯克。[4]医生布拉德·麦凯英语Brad McKay (doctor)对此表示拔罐并不会产生任何疗效,只会导致皮肤毛细血管出血,同时会导致瘀伤、皮肤感染甚至烧伤。[5]

參考資料编辑