有錢無閒Money-rich, time-poor的翻譯。此一名詞出現在20世紀末的英國,描述有高薪收入,但餘暇時間很少的人士。time-poor一詞也是用來描述此一現象。

東京的白領階級在上班尖峰時間趕著搭火車

許多人認為time-poor是有工作後必然的結果,因此接受此一結果。也有些人希望可以改善此一問題,例如透過慢生活,或是彈性工時的調整[1]。time-poor問題的影響範圍很廣,一方面影響長時間工作,收入豐裕的人,也影響時薪很低,需要長時間工作的勞工。

「有錢無閒」的概念也反映了人需要休息及休閒的權利,在世界人权宣言第24條也提出相同的訴求。

空閒時間悖論 编辑

Covid-19疫情之後,全世界各經濟階級的生活都有巨大的變化。原先認為最富有的人會有最多的空閒時間,而窮人和需要工作的中產階級會有最少的空閒時間,但實情卻相反。其中一部份是因為疫情,研究資料指出在Covid-19疫情高點時,有86%的家庭中,至少有一名成員失業[2]

對於在疫情封城時,被迫在家中工作的人而言,不少人發現到生活除了整天坐在辦公桌前,或是因為遠距工作,花更多時間上班以外。還有其他更有價值的生活方式,把寶貴的時間讓其他人來支配並不值得。在衛報發表的一篇短文中,將這樣的人稱為「時間百萬富翁」[3]


流行文化 编辑

相關條目 编辑

參考資料 编辑

  1. ^ Are you money rich but time poor. www.entrepreneurshub.co.uk. [5 June 2020]. (原始内容存档于2020-09-01). 
  2. ^ Gupta, Anubhab, et al. "Economic Impacts of the COVID−19 Lockdown in a Remittance-Dependent Region." American Journal of Agricultural Economics, vol. 103, no. 2, 2021, pp. 466–85, https://doi.org/10.1111/ajae.12178.
  3. ^ "Tell us: has the pandemic made you decide to quit your job or work less? We would like to hear from people rejecting the rat race to become more time-rich during the pandemic; We would like to hear from people rejecting the rat race to become more time-rich during the pandemic." Guardian [London, England], 29 Sept. 2021, p. NA. Gale Health and Wellness, link.gale.com/apps/doc/A677275544/HWRC?u=viva2_nvcc&sid=bookmark-HWRC&xid=0b154bf4. Accessed 3 May 2023.
  4. ^ Momo (novel) written by Michael Ende. [6 June 2020]. (原始内容存档于2020-11-24). 

外部連結 编辑