打开主菜单

瑪雅文字中部美洲前哥倫布時期馬雅文明文字系統,也是目前唯一被基本破译的中部美洲文字英语中部美洲文字。最早的瑪雅文字記載可追溯至前3世紀瓜地马拉圣巴特羅英语San Bartolo (Maya site)遗迹[1][2],而之後玛雅文字持續的被使用,直到西班牙征服者在十六七世紀入侵馬雅後不久為止(之後部份較偏遠地區仍然持續使用了瑪雅文字一段時間,例如塔亞薩爾(Tayasal))。瑪雅文字是由音節文字字形組合成的意音文字,在功能方面與現代的日文有些類似。玛雅文字被十八九世纪的欧洲探险者们称作象形文字,他们不懂这些文字,但这些字让他们联想起了埃及圣书体,但两者的关系并没有那么密切。

瑪雅象形文字
Palenque glyphs-edit1.jpg
类型 另類 - 意音音節文字(同時使用意音文字音節文字
语言 馬雅語系
使用时期 前3世紀至16世紀
ISO 15924 Maya、090
书写方向 混合
注意:本页可能包含Unicode国际音标

现代玛雅语言常用拉丁字母拼写,而不是玛雅文字。[3]

目录

语言编辑

 
奇琴伊察德勒斯登手抄本英语Dresden Codex,以猶加敦馬雅語写成於公元11-12世纪

证据显示手抄本和其他古典文本由書吏写成—通常是玛雅圣职者英语Maya priesthood—以古典馬雅語写成,这是已灭绝的Chʼoltiʼ语英语Chʼoltiʼ language的书面语。[4][5] 或许玛雅精英阶层以此作为全玛雅语言地区的通用语,但这些文本也有以佩藤英语Petén Basin尤卡坦半岛玛雅语言写成,尤其是猶加敦馬雅語。同时还有一些证据表明这些字体或许有时会被用来书写瓜地马拉高地英语Guatemalan Highlands玛雅语言[5] 然而,如果其他语言被以玛雅文字书写,它们可能是被Chʼoltiʼ书吏写成的,也因此会有Chʼoltiʼ语的成分存在。

記錄编辑

瑪雅刻本是記載馬雅文字的書籍,全球只剩四本,是文字研究的寶典,其他皆為西班牙人所毀;而大多數遺留的象形字,都是刻在神殿祭台的遺跡上。

体例编辑

字體與中國方塊字相似,特別的是瑪雅字是由音節字母組成(實際排列方式類似諺文),這點與中國字一字一音不同。

现况编辑

90%的玛雅文字如今已经可以被解读(由于玛雅文字是表意文字,因此「解」和「读」是两个动作),并在墨西哥玛雅族民间有所教授。

電腦編碼编辑

目前馬雅文字沒有編列於電腦字元編碼中。Unicode已暫時為馬雅文字劃定U+15500–U+159FF區段,但目前沒有提交更詳細的方案[6]

2016年6月3日,加利福尼亞大學柏克萊分校的文本編碼規範計畫獲得撥款以進行馬雅文字Unicode格式與呈現機制的提案流程,並於2017年提交至Unicode聯盟[7]

參考文獻编辑

  1. ^ K. Kris Hirst. Maya Writing Got Early Start. Science. 2006-01-06. 
  2. ^ Symbols on the Wall Push Maya Writing Back by Years. The New York Times. 2006-01-10 [2010-05-12]. Science (subscription required)
  3. ^ Breaking the Maya Code 2008.
  4. ^ Houston, Stephen D.; Robertson, John; Stuart, David. The Language of Classic Maya Inscriptions. Current Anthropology英语Current Anthropology. 2000, 41 (3): 321–356. ISSN 0011-3204. PMID 10768879. doi:10.1086/300142. 
  5. ^ 5.0 5.1 Kettunen & Helmke 2014, p. 13.
  6. ^ The Unicode Consortium, Roadmap to the SMP
  7. ^ Unicode Consortium blog retrieved:6jun16

传记编辑

外部連結编辑