打开主菜单

眷村黑話,又稱為「眷村土話」、「土話」,指臺灣昔日眷村內流行的詞彙,與一般社會上所使用詞語有相當差別。

歷史编辑

這些詞彙可能源自中國秘密幫會的黑話[來源請求](所謂春點暗切头,如數字的稱呼「柳月汪則中,孫新張艾台」,即與「卦门切口」中的:「柳月汪在中,神形張艾菊」[1],幾乎同音)與各省方言,有些在今日已鮮少使用,成為死語、或被當作過氣的用法。

在過去,這些詞彙常因文化背景不同而不易理解,造成溝通上的困難。但有時翻譯外文著作時,譯者會考慮使用這類詞彙以傳達特殊背景。就以警察為例,眷村俗稱警察為「條子」。臺灣上映的美國電影(如《教父》)中俗稱警察的「cop」,就常被譯為「條子」。但黑話也會改變,2000年代後的臺灣現代社會,更常使用「鴿子」(警徽上有鴿子的圖案)、「波麗士」(音譯英文的police)、「賊頭」(源於臺語,即戲稱警察為盜賊的領袖,能管理盜賊)、「戴帽子的」(源於臺灣幫派,舊時制服警察出門須衣冠楚楚)、「探長」(源於香港電影)等。

然而,有部分語彙借由媒體外省籍藝人和人口的流動帶至眷村以外的地方,融入普羅眾人的生活中,為社會大眾所接受。不過相當多人士認為這些詞彙難登大雅之堂,在正式場合中不宜出現,一般辭書亦不收。

值得注意的是,一部分眷村黑话在台湾普及后,亦回流至中国大陆,成为普通话书面语或口语的一部分。

舉隅编辑

尚存编辑

  1. 掛:或作「掛點」、「掛掉」、「掛了」。死去、倒下、壞掉,或者「難堪,下不了臺」,如:「同學一發問,老師就掛在講臺上」。另一意思為幫派、群黨,如:「外省掛」。綜合造句:「這回本省掛跟外省掛衝突,很多人掛了。」
  2. 罩:支持,另一意思為「管理」。如:「我是南哥罩的,這個場子我罩的。」
  3. 扁:毆打,如:「我扁他」。(近年来普通话口语亦常用)
  4. 揍:毆打,如:「我揍他」。(普通话常用)
  5. 把:看、望、偵查,如「把風」。衡量,如:「你把一把你的斤兩」。追求女性,如:「他把妹的功夫一等一」。綜合造句:「你把一把你的斤兩,你只是個把風的,怎麼把得到妹呢?」(“把妹”普通话口语亦使用)
  6. 噱:或作「削」。如「噱鋃」,騙取金錢。
  7. 闊:富有。如「裝闊」:假裝富有。(普通话常用)
  8. 摳:吝嗇,或作「摳門」。(普通话常用)
  9. 凱:出手大方。如「凱子」:出手大方的人。(普通话常用)
  10. 草:香菸。有時指大麻
  11. 粉:毒品。多指海洛因,或說「白粉」。
  12. 海:大,如:「我海扁他」。即我痛打他一頓。(普通话口语偶尔使用)
  13. 鐵:堅定。如:「我跟他鐵哥們。」即我跟他情感堅定。(普通话常用)
  14. 梗:笑料。(源自相聲,本字為「(ㄍㄣˊ)」)(相聲瓦舍的演員暨國立臺北藝術大學兼任講師馮翊綱先生認為,此字與其說為眷村黑話,不如說純是媒體積非成是的訛誤、錯用,「哏」才是正確用字。如今普通话亦常用。)
  15. 點:客人。如「老點」:老主顧、熟客。
  16. 千:以騙術詐賭獲利,如出千、出老千、千術。
  17. 頭寸:銀圓,今日指金錢。
  18. 上道:識時務、懂得人情世故。
  19. 哈啦:或作「哈拉」。閒聊。如「亂哈拉」,胡說
  20. 扯淡:或作「扯蛋」,胡說。有時加強語氣,稱為「鬼扯淡」,胡說。(近年来普通话口语常用)
  21. 老千:以騙術詐賭獲利的人。(可能來自粵語
  22. 馬子:女朋友、女性。如「把馬子」:追求女友。
  23. 性子、幸子:男朋友、男性
  24. 條子:警察。如便衣警察則稱為「便條」,交通警察則稱為「交條」,「少年隊警察」則為「少條」。(普通话口语偶尔使用)
  25. 噴子:槍械
  26. 樑子:結怨,如:「結樑子」。(普通话常用)
  27. 婁子:差錯。如「出差錯」則稱為「捅婁子」。(普通话口语常用)
  28. 綁票:擄人勒索。被擄者稱為肉票。被擄者如被殺害叫「撕票」。(普通话亦常用)
  29. 太保:流氓、不良少年。「太妹」則指不良少女。源自五代李克用的義子們「十三太保」,為山西一帶習用。
  30. 晃點:欺騙,如:「被這小子晃點了!」。
  31. 嗝屁:意同「掛點」。死去、倒下、壞掉。(普通话口语常用)
  32. 撇條:上廁所。撇大條為大號,撇小條為小號,一般多指前者。
  33. 打槍:嫌棄、拒絕。如:「老張把馬子,又被打槍了!」
  34. 苦窯:監獄。如入獄服刑則稱為「蹲苦窯」。
  35. 不對盤:不合、不順眼。如:「小李跟小王老是不對盤!」
  36. 打通關:原指向酒席上的每個人敬酒,或划拳飲酒,衍伸為送禮、行賄。
  37. 火山孝子:不顧自己本身的家庭、沉迷聲色的人。

今罕编辑

  1. 念:或作「練」。缺乏、沒了。
  2. 漂:販賣。
  3. 剛:語言。如「答剛」:回話。
  4. 扛:賭博、打麻將
  5. 鋃:或作「郎」。金錢。(「擋鋃」即借錢或索討金錢。)
  6. 線:道路。
  7. 搬:飲酒。(「搬穿」指喝醉。「搬高」則指喝太多酒。)
  8. 喧:欺騙。
  9. 尖:真實。
  10. 扯:廣東方言。走。
  11. 萬:姓氏。「萬兒」即名號,武俠小說亦常見,典故來自於天地會萬雲龍。(「您哪個萬?」即「您貴姓?」)
  12. 瓢:頭腦。
  13. 孫:男子。「鷹爪孫」即男警,「託獻孫」即男保鑣
  14. 漢:藥物。如「漢壺」:藥壺。
  15. 色唐:白人。如「色唐漢」:西藥。
  16. 牙淋:茶水。
  17. 開眼:理解。
  18. 寸結:討債。
  19. 插旗:派人在外面偵察守候。意同「把風」。
  20. 春點:黑話
  21. 柳點:大人物。
  22. 相家:內行。
  23. 高佬:老年人。
  24. 丁子:少年人。
  25. 豆子:小男孩。
  26. 芽子:小女孩。
  27. 盒子:幫會。
  28. 霸子:本為「瓢霸子」或「瓢把子」,意思是頭顱。後來被簡稱為「霸子」,也叫「扛霸子」、「扛把子」,就是首領:如某個地盤的老大或堂口的堂主,見香港電影古惑仔」系列。
  29. 翅子:官員。
  30. 輪子:汽車
  31. 管子:又作「電管」,即摩托車。(「撇管子」即騎摩托車。)
  32. 葉子:大衣外套,尤其是西裝外套。(「架葉子」即穿西裝外套。)
  33. 青子:刀。(「長青」即長刀,「海青」即大刀,「竹葉青」即水果刀或短刀。)
  34. 盤子:臉蛋。(「盤子色」即有姿色,「盤子念色」即無姿色,「不對盤」即不順眼,「變盤」即翻臉。)
  35. 苗子:頭髮。(「掃苗子」即理髮。)
  36. 段子:身材。
  37. 槓子:腿。
  38. 杞子:腳。
  39. 照子:或作「罩子」,眼睛。(如:你照子給我放亮點!)
  40. 車子:槍械。(「大車」即長槍,「小車」即小槍。)
  41. 曲尺手槍
  42. 四方:嘴巴。或作「海港」。
  43. 朝天:鼻子。
  44. 踩客:鞋子。
  45. 太歲:年。(「則太歲」即四年,「海太歲」即老年。「念太歲」即少年。)
  46. 方子:牌。(「大方」,即麻將。「大方軒」即麻將館。)
  47. 杵子:票券
  48. 瓜子:銀兩
  49. 居米:銀圓
  50. 米莊:銀行。
  51. 米杵:鈔票。
  52. 展杵:借錢。
  53. 託杵:請款。
  54. 投杵:訂金。
  55. 後杵:尾款。
  56. 荷葉:名片。(「飄荷葉」即遞名片)。
  57. 馬尿:眼淚、酒。
  58. 麗絲:女生。
  59. 順風:耳朵、電話。
  60. 雲棚:屋頂。
  61. 追風:馬。
  62. 火亮:燈籠、電燈。
  63. 火暗:火柴、打火機。
  64. 蹺頭:離開。
  65. 扯活:跑。
  66. 升點:吵鬧。
  67. 醒轉:拆穿。
  68. 馬戲:在乎、害怕。
  69. 進宮:被抓到警局。
  70. 報水:又作「通水」,通風報信。
  71. 開荒:又作「開山」,建立幫會。
  72. 劈雷:發誓。
  73. 演戲:結拜。
  74. 拜把:分贓。或作「結拜兄弟」。
  75. 入闈:加入幫會。
  76. 受腥:被騙。
  77. 控鑾:賭博。(「鑾軒」即賭場。)
  78. 控海:吸毒。
  79. 水鬼:共軍兩棲部隊負責到金門馬祖偵查或殺人的士兵。
  80. 水桶:小船。
  81. 火山:飲酒(搬火山:即赴酒宴。)
  82. 剪刀:又作「抬轎」,詐賭。(「抬轎」可能源於臺灣本省人稱「不公正的賭博」為「歹繳」;「剪刀」可能源於本省人俗稱「詐賭」為「剪繳」,而本省幫派則以「鉸剪」稱「老千」,外省人稱「剪刀手」。)
  83. 海底:背景、勢力。
  84. 合吾:同黨、同幫派。
  85. 彎腰:結婚。
  86. 福壽:女人胸部。
  87. 個隱(膈應):又作「個癢」,鬱悶、不滿。
  88. 窯子:妓院。
  89. 楚脫:性交。
  90. 番花:又作「歡花」,歡場女郎。(可能源於臺灣話稱「酒檯」為 「酒番」)
  91. 破靴:行為放蕩的女人。
  92. 八卦:肚皮。(可能源於臺灣話「腹」(pak)音近「八」;又胸部稱「頂八卦」)
  93. 妥條:睡覺。簡稱「妥」,如:妥一下:即睡一下
  94. 黃粱:做夢。
  95. 倒把:嘔吐。
  96. 撇束:哭泣。
  97. 上削:被捉。
  98. 矛樓:取締。
  99. 掘帖:追捕。
  100. 扎手:棘手。
  101. 打尖:旅途中用餐。
  102. 開礦:盜墓
  103. 燒心:毒癮。
  104. 鹹魚:屍體。
  105. 帶霸:揹黑鍋。
  106. 老佛:長輩。(可能源於臺灣話對老人的稱呼「老伙仔」;「拜佛」,拿錢孝敬長輩。「西天老佛」,即已死的長輩。在北京切口中,老佛卻是指竊賊)
  107. 天皇:君王。(「天皇老子」都管不了我,意為皇帝、爸爸我都不怕。)
  108. 電璜:指電影。(「把電璜」,即看電影。)
  109. 老越:竊賊。(「幹老越」,即行竊。)
  110. 拆白:金光黨。
  111. 放血:捐錢、上繳金錢。
  112. 聖言:廢話。原為天主教術語,指羅格思,意為上帝的言語。此指說廢話。(如:他說了十萬字,最後寫成一本「聖言書」。意為他說了一堆話,卻相當於甚麼都沒說。)
  113. 正言:謊話。原為漢文用語,指說實話。此指說謊話。
  114. 並肩子:同志、同黨。
  115. 門檻子:警衛、保安。
  116. 矮羅子:江湖男子。
  117. 矮羅妹:江湖女子。
  118. 鷹爪孫:捕快,尤指警員。
  119. 託獻孫:保鑣。
  120. 克難飯:圍毆。或作「嗑爛飯」。
  121. 壓五指:被上級責打。
  122. 老屁股:老前輩。又可作「老屁眼」,亦為老前輩,戲謔語。(粵語現亦有相近說法,曰「老屎忽」;「屎忽」即粵語之「屁股」)
  123. 掛票眼:欠帳。
  124. 鐵順風:電話。(「掛順風」,即打電話。)
  125. 撒老爹:坐計程車
  126. 扭金剛:跳舞。
  127. 土台客:TTK、TK,泛指低俗、無禮,審美觀怪異,缺乏公德心及文明素養,過度強調在地文化的本省人,有時僅僅是外省人對普通本省人的貶義詞。詳見台客

數字编辑

數字在某些行業仍常使用,出於江相派,如理髮業、按摩業、美容業會如此稱呼,避免被顧客理解。

  1. 柳:一。或作「流」。
  2. 月:二。或作「葉」。
  3. 王:三。或作「汪」。
  4. 則:四。或作「遮」,如稱四海幫為「則海」。稱海洛因為「則號」(本省幫派稱之為「四號仔」)。
  5. 中:五。
  6. 孫:六。或作「神」。
  7. 新:七。或作「星」、「青」。
  8. 張:八。
  9. 艾:九。
  10. 台:十。
  11. 牌:百。
  12. 干:千。
  13. 草:萬。

参见编辑

參考資料编辑

  1. ^ 谈祥柏. 《乐在其中的数学》. 科学出版社. : 196. ISBN 978-7-03-021839-1 (中文). 

外部連結编辑