《练气功》马三立创作的相声,发表于《天津演唱》1982年第10期。内容为一个专爱占邻居小孩子便宜的浑人张二伯,因为模仿电视中的练气功节目而剖腹丧命。作品塑造了一个欺软怕硬、愚昧无知、浑不讲理的小市民形象。作品将天津方言融人人物语言之中,为整部作品增添了浓浓的生活气息。有单口相声(马三立表演)、对口相声(马三立王凤山表演)版本。[1]

经典台词 编辑

  • 這張二伯,見誰都充大輩兒︰“噥長那么大個子?見二伯不…不招呼一聲?”。
  • 專門欺負小孩兒,街坊小孩兒沒有不怕他的,街坊也沒有不怕他的,不是不敢惹他,因為不跟他一般見識,知道他這人混、糊裡糊塗。在胡同口兒那兒一站,叉著腰,一見小孩兒過來就截住……打外邊來個小孩兒,這小孩兒手裡拿一根冰棍兒,剛要進胡同,這張二伯過去︰“小虎,拿的嘛?”都怕他呀︰“二…二伯?”“問你拿的嘛?拿的嘛?”“冰…冰棍兒。”“冰棍兒?嘛的?”“奶油的。”“倒霉孩子買奶油的干嗎?小豆的呀,這倒霉孩子,這…好吃嗎?我嚐嚐?我嚐嚐?”小孩兒怕他呀,舉起來︰“您…您嚐嚐吧?”“ 嚓﹗”這一口咬下一多半兒去,“呱唧呱唧呱唧﹗”吃了,“得,給你,拿住了,到家別說﹗”
  • 來一小孩兒,這小孩兒拿著一個大蘋果,頭號大蘋果,那么老大個兒,脆蘋果,紅香蕉的大蘋果,小孩兒拿著,剛一進胡同兒,這張二伯過去︰“小二子,拿的嘛?”“二…二伯?”“問你拿的嘛?”,“蘋果。”“蘋果?我嚐嚐,我嚐嚐?”“你要倒霉你信嗎?你要倒霉你信嗎?沒出息護食,倒霉孩子沒出息﹗我嚐嚐怕嘛呢?這倒霉孩子,我嚐嚐。你讓我嘗不讓我嘗?”“完了、完了,您老嚐嚐吧…” 這孩子個兒小,他個兒高,這小孩兒舉著這蘋果︰“您…您老嚐嚐,您咬一口,您啦嘗一口吧?”……“咬你手別賴我啊?”“拿過來呀,你拿著咬你手算你的算我的?倒霉孩子護食啊,我都吃了嗎?這孩子倒霉孩子。”他拿著大蘋果,“恩哼﹗”這…這張二伯這倆大牙跟車間那大台鉗子似的“ 嚓﹗”這一口,“呱唧呱唧呱唧呱唧﹗”嚼吧嚼吧咽下去了。“得,給你,拿著這塊,你這半拉多好,沒核兒﹗”


  • 大菜刀新磨的, 光瓦亮啊,拿著菜刀,拿手還摸摸──“這算行了,這算行啦﹗”張二嬸兒一看──“你這是干嗎?你這是跟誰呀?你這是跟誰呀?﹗”“去﹗去﹗躲開﹗知道嘛呀?看玩意兒吧﹗”拿著大菜刀往身上擺……人家練氣功的人家是擱在心口這兒,拿肋骨頂啊,他不是,找軟乎地方──把大菜刀啊擱肚子上了﹗“拿 面棍來﹗……遞我 面棍吶﹗﹗﹗”張二嬸兒把 面棍遞過去了,大 面棍掄起來了──“哎嗨──﹗”“噗──﹗”

相關條目 编辑

参考来源 编辑

  1. ^ 薛宝琨. 相声大词典. 天津: 百花文艺出版社. 2012年10月: 231. ISBN 978-7-5306-6180-2.