让我们踏上我们的伟大幸福之路
赤道几内亚共和国的国歌
《让我们踏上我们的伟大幸福之路》(西班牙語:Caminemos pisando las sendas)為赤道幾內亞國歌。
Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
作詞 | 阿塔纳西奥·恩东戈·米约内 |
作曲 | 拉米罗·桑切斯·洛佩斯 |
採用 | 1968年 |
音频样本 | |
美國海軍樂隊 器樂版 |
歌詞编辑
- I:
- Caminemos pisando la senda
- De nuestra inmensa felicidad.
- En fraternidad, sin separación,
- ¡Cantemos Libertad!
- II
- Tras dos siglos de estar sometidos
- Por la dominación colonial,
- En fraterna unión, sin discriminar,
- ¡Cantemos Libertad!
- 副歌I
- ¡Gritemos Viva, Libre Guinea,
- Y defendamos nuestra Libertad.
- Cantemos siempre, Libre Guinea,
- Y conservemos siempre la unidad.
- 副歌II
- ¡Gritemos Viva, Libre Guinea,
- Y defendamos nuestra Libertad.
- Cantemos siempre, Libre Guinea,
- Y conservemos, y conservemos la independencia nacional
- Y conservemos, Y conservemos
- La independencia nacional.
中译文编辑
- I:
- 让我们一起走着
- 幸福无限的大路上。
- 团结不分离,心手相连,
- 唱响自由的歌声!
- II
- 两个世纪以来受压迫,
- 殖民统治已不存在。
- 不分种族,团结一心,
- 唱响自由的歌声!
- 副歌I
- 万岁,自由的几内亚!
- 守护我们的自由!
- 永远唱响,自由的几内亚!
- 保护团结,永不分离。
- 副歌II
- 万岁,自由的几内亚!
- 守护我们的自由!
- 永远唱响,自由的几内亚!
- 保护独立,永不改变。
- 保护独立,保护独立,
- 永不改变。