高夢旦(1870年—1936年),名鳳謙,字夢旦以字行,男,福建长乐人,中国教育家、翻译家、出版家,商務印書館元老。[1]

生平 编辑

高梦旦是福建長樂龙门乡人[2](今航城街道龙门村)。少时不追求仕途,好經世致用之學。1901年,他任浙江大学堂总教习。1902年,他率留学生赴日本,并任留日学生监督。在日本,他體認到日本兴盛的根本在教育,教育的根本在於小學,故立願編寫小学教科書。1903年冬他回國,入商務印書館辦編譯所,任编译所国文部部长,主持國文教科書的編寫工作,親自參與策划并編寫《新字典》和《辭源》。1909年至1910年任复旦公学监督。1918年,他升任編譯所長。[3]

五四运动后,他认为自己不懂外文,不适合任编译所长,故提出辞职,並到北京邀请胡适出任编译所长。胡适后来到编译所考察了一个月,未担任编译所长,而是推荐其老师王云五任编译所长。[4]此后,高夢旦转任出版部长,协助王云五。 [3]1915 年,代理总经理一职。

1923年10月鄭振鐸與高夢旦的幼女高君箴結婚。

1936年,高夢旦逝世。[3]

参考文献 编辑

  1. ^ 周家珍编著. 20世纪中华人物名字号辞典. 北京: 法律出版社. 2000. ISBN 9787503628320. 
  2. ^ “现代圣人”高梦旦:谋国风度谋书事 引西学启民智厥功至伟. 福州新闻网. [2020-02-15]. (原始内容存档于2020-02-15). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 高梦旦. 商务印书馆. [2012-02-17]. (原始内容存档于2012-05-24). 
  4. ^ 胡適.   高夢旦先生小傳. 東方雜誌, 34卷 (1號). 民國十年的春末夏初,高夢旦先生從上海到北京來看我。他說,他現在決定辭去商務印書館編譯所所長的事,他希望我肯去做他的繼任者……那年暑假期中,我在上海住了四十五天,天天到商務印書館編譯所去……但是我研究的結果,我始終承認我的性情和訓練都不配做這件事……我推薦王雲五先生,並且介紹他和館中各位老輩相見。