File:洪頂山北側佛名拓片.jpg

原始文件(4,592 × 2,584像素,文件大小:6.6 MB,MIME类型:image/jpeg


摘要

描述
中文(繁體):洪頂山北側佛名拓片,桃園市大園區青峰里(橫山庄赤牛稠)
English: To this day, numerous Buddhist relics still exist in Shandong, China, among which Buddhist statues and cliff carvings of sutras are the most famous. Buddhist monks attached great importance to passing down of Buddhist scriptures. Based on "silk texts deteriorate, bamboo slips are short-lived, metal plates are hard to come by, and leather and paper are easily destroyed", the monk Andaoyi led a team to complete the engraving of many Buddhist sutras on the cliffs, thus ensuring the permanent preservation of the Buddhist teachings. The script used in the inscription is somewhat between the clerical and regular script, with characters of a large size that can be discerned from afar. Although none of the works by Andaoyi are recorded in historical records, later generation praised his calligraphy as the "ancestor of large characters" and "the forebearer of bangshu." Yang Shoujing remarked in "Records of Stele Criticism from the Jisu Feiqing Pavilion" that "the use of large characters in this inscriptions is the ultimate."
日期
来源 自己的作品
作者 氏子

许可协议

我,本作品著作权人,特此采用以下许可协议发表本作品:
w:zh:知识共享
署名 相同方式共享
本文件采用知识共享署名-相同方式共享 4.0 国际许可协议授权。
您可以自由地:
  • 共享 – 复制、发行并传播本作品
  • 修改 – 改编作品
惟须遵守下列条件:
  • 署名 – 您必须对作品进行署名,提供授权条款的链接,并说明是否对原始内容进行了更改。您可以用任何合理的方式来署名,但不得以任何方式表明许可人认可您或您的使用。
  • 相同方式共享 – 如果您再混合、转换或者基于本作品进行创作,您必须以与原先许可协议相同或相兼容的许可协议分发您贡献的作品。

说明

添加一行文字以描述该文件所表现的内容
中國山東地區至今仍存有大量的佛教遺跡,其中以佛教造像和摩崖刻經最為著名。僧人重視佛典傳承,因為「嫌緗有壞,簡冊非久,金牒難求,皮紙易滅。」於是僧人安道壹率眾合力完成諸多佛經與佛名鐫刻於摩崖,使佛法永久留存。書體介於隸、楷之間,而字形斗大,遠望即能辨其文字。安道壹,雖史籍未載其作品,然而後人稱其書法為「大字鼻祖」、「榜書之宗」。楊守敬在〈激素飛清閣平碑記〉說:「擘窠大字,此為極則」。

此文件中描述的项目

描繪內容

曝光时间 简体中文(已转写)

0.06666666666666666666

焦距 简体中文(已转写)

14 毫米

image/jpeg

文件历史

点击某个日期/时间查看对应时刻的文件。

日期/时间缩⁠略⁠图大小用户备注
当前2023年7月25日 (二) 16:422023年7月25日 (二) 16:42版本的缩略图4,592 × 2,584(6.6 MB)氏子better
2023年7月8日 (六) 21:142023年7月8日 (六) 21:14版本的缩略图4,592 × 3,448(7.98 MB)氏子Uploaded own work with UploadWizard

以下页面使用本文件:

元数据