File:The Lute WDL7108.jpg

原始文件(1,024 × 1,596像素,文件大小:290 KB,MIME类型:image/jpeg


摘要

Русский: Лютня

Français : Le luth English: The Lute 中文:琵琶记 Português: O alaúde العربية: العـــود Español: El laúd

作者
Русский: Гао, Мин, около 1305-1359 гг.
Français : Gao, Ming, 1305 environ - 1359
English: Gao, Ming, circa 1305-1359
中文:高明,约 1305-1359 年
Português: Gao, Ming, por volta de 1305-1359
العربية: غاو، مينغ، ما بين 1305-1359
Español: Gao, Ming, circa 1305-1359
标题
Русский: Лютня
Français : Le luth
English: The Lute
中文:琵琶记
Português: O alaúde
العربية: العـــود
Español: El laúd
描述
Русский: Гао Мин (около 1305–1359 гг.) был китайцем из Вэньчжоу, провинция Чжэцзян. Разочаровавшись в карьере чиновника, он оставил службу, удалился от дел в Иньсянь (современный Нинбо) и начал новую жизнь как писатель-драматург. Он является автором произведения "Pi pa ji" ("Лютня"), основанного на южной народной опере "Zhao zhen nu" ("Добродетельная Чжао"). Два основных действующих лица драмы, Цай Юн и Чжао Вунян, превращаются в верную добродетельную пару в опере Гао Мина, которая получила хороший прием, а автор был удостоен звания "основателя южной оперы". Сюжет начинается с того, что Цай Юн (также известный как Боцзе) оставляет семью и свою молодую жену и по настоянию отца направляется в Пекин для сдачи государственного экзамена. После сдачи экзамена премьер-министр Ню требует, чтобы Цай остался в столице и женился на его дочери Ню Суюй. Тем временем оставшаяся дома жена Цая выполняет свой долг перед его родителями и ухаживает за ними во время сильной засухи и голода, выпрашивая для них пищу, а сама ест мякину, чтобы выжить. После смерти родителей Цая Чжао отрезает и продает свои красивые волосы, чтобы наскрести денег на похороны родителей. Ее добродетельное почтение к родителям разжалобило Небеса и она смогла похоронить свекра и свекровь. Затем она с лютней на спине отправляется в 12-летнее странствие в столицу на поиски Цая. Она несет с собой портреты свекра и свекрови и по дороге играет на лютне как бродячий музыкант. Тем временем Цай несчастен и тоскует по дому. Когда Ню Суюй узнает причину его тоски, она просит привести Чжао к ним домой и устраивает воссоединение Цая и Чжао. Премьер-министр Ню подает императору петицию, восхваляющую всю семью Цая. Император, глубоко тронутый добродетельным почтением Чжао к родителям и верной любовью Цая к Чжао, разрешает им воссоединиться и они снова становятся супругами. В частных печатных мастерских было напечатано более 40 изданий этого произведения. Этот экземпляр является изданием позднего периода династии Мин (XVI – середина XVII в.) из четырех цзюаней в четырех томах, с 20 иллюстрациями, напечатанными черным и красным цветом. Издание было выпущено Минь Цицзи в своей типографии в округе Учэн рядом с Усином, провинция Чжэцзян. Иллюстрации выполнены известным художником и иллюстратором Ван Вэньхэном, который также жил в Усине. Пейзажи и фигуры выполнены красиво и тщательно. Созданные под заметным влиянием школы гравирования Аньхой, иллюстрации также демонстрируют свободный индивидуальный стиль.
Китайская драма; Драма
Français : Gao Ming (1305-1359 environ) était un Chinois Han de Wenzhou, dans la province du Zhejiang. Après une carrière de fonctionnaire frustrante, il quitta ses fonctions, prit sa retraite à Yinxian (aujourd'hui Ningbo), et commença une nouvelle vie consacrée à l'écriture de drames. Il fut l'auteur de Pi pa ji (Le luth), écrit à partir d'un opéra folklorique du sud, Zhao zhen nu (Une fille de vertu appelée Zhao). Les deux principaux personnages du drame, Cai Yong et Zhao Wuniang, sont transformés en un couple loyal et filial dans l'opéra de Gao Ming. Ce dernier fut bien reçu et eut l'honneur d'être considéré comme le « fondateur de l'opéra du sud ». L'histoire commence lorsque Cai Yong (aussi connu sous le nom de Bojie) quitte sa famille et sa nouvelle épouse, cédant à l'insistance de son père, pour aller passer l'examen national civil à Pékin. Après qu'il ait réussi l'examen, le Premier ministre Niu demande à Cai de rester dans la capitale et d'épouser sa fille, Niu Suyu. Pendant ce temps, chez lui, la femme de Cai se fait un devoir de prendre en charge ses parents au cours d'une sécheresse et d'une famine terribles. Elle va jusqu'à mendier de la nourriture pour eux, pendant qu'elle-même mange du son pour survivre. Lorsque les parents de Cai meurent, Zhao coupe ses cheveux pour les vendre et pouvoir payer leur enterrement. Sa piété filiale acharnée lui permettra de faire construire des tombes pour ses beaux-parents. Elle entame alors une odyssée de 12 années, avec un luth sur son dos, vers la capitale pour y chercher Cai. Elle emporte les dessins de ses beaux-parents et, en chemin, joue du luth comme musicienne de rue. Pendant ce temps, Cai est malheureux et a le mal du pays. Lorsque Niu Suyu découvre la raison de sa dépression, elle veut faire venir Zhao chez eux et organise les retrouvailles de Cai et de Zhao. Le Premier ministre Niu adresse une requête à l'empereur dans laquelle il fait l'éloge de toute la famille de Cai. Profondément ému par la piété filiale de Zhao et par l'amour indéfectible de Cai pour elle, l'empereur consent à la réunion et le couple se reforme. Plus de 40 éditions de cette œuvre furent imprimées dans des ateliers privés. Cet exemplaire est une édition de quatre juan en quatre volumes datant de la fin de la dynastie Ming (XVIe siècle–moitié du XVIIe siècle) , publiée dans le Wucheng, un comté proche de Wuxing, dans la province du Zhejiang, comportant 20 illustrations, imprimé en rouge et noir par Min Qiji dans son atelier. Les illustrations sont l'œuvre du célèbre peintre et illustrateur Wang Wenheng, lui aussi originaire de Wuxing. Les paysages et les personnages sont soigneusement et magnifiquement réalisés. Bien qu'influencés de manière évidente par l'école de gravure d'Anhui, ils laissent également apparaître un style libre personnel.
Théâtre chinois; Théâtre
English: Gao Ming (circa 1305–59) was a Han Chinese from Wenzhou, Zhejiang Province. After a frustrating official career, he left the service, retired to Yinxian (present-day Ningbo), and made a new life writing dramas. He was the author of Pi pa ji (The lute), based on a southern folk opera, Zhao zhen nu (A girl of virtue called Zhao). The two main characters in the drama, Cai Yong and Zhao Wuniang, are transformed into a loyal and filial couple in Gao Ming’s opera, which was well received and honored as the “founder of the southern opera.” The story starts with Cai Yong (also known as Bojie) leaving his family and his new bride, at his father’s insistence, to go to Beijing to take the national civil examination. After passing the exam, Cai is requested by Prime Minister Niu to stay in the capital and marry his daughter, Niu Suyu. Meanwhile, Cai’s wife at home takes up the duty of caring for his parents during a severe drought and famine, even begging food for them while she herself eats chaff to stay alive. After Cai’s parents die, Zhao cuts off and sells her beautiful hair in order to afford to bury them. Her filial piety moves heaven to help build graves for her in-laws. She then begins a 12-year-long odyssey, with the lute on her back, to the capital in search of Cai. She carries the drawings of her parents-in-law and plays the lute as a street musician along the road. Cai, meanwhile, is unhappy and homesick. When Niu Suyu finds out the reason for his depression, she asks to have Zhao brought to their home and arranges the reunion of Cai and Zhao. Prime Minister Niu offers a petition to the emperor, praising the entire Cai family. Deeply moved by Zhao’s filial piety and Cai’s unerring love for her, the emperor grants the reunion, and the two form a couple again. More than 40 editions of this work were printed in private workshops. This copy is a late Ming (16th century–mid-17th century) edition of four juan in four volumes, published in Wucheng, a county near Wuxing, Zhejiang Province, with 20 illustrations, printed in red and black by Min Qiji in his workshop. The illustrations are by the well-known painter and illustrator Wang Wenheng, also of Wuxing. The landscapes and figures are beautifully and meticulously executed. While obviously influenced by the Anhui school of engraving, they also demonstrate a free individual style.
Chinese drama; Drama
中文:高明(约 1305-59 年),浙江温州人。仕途遇挫后,他弃官退隐,来到鄞县(今宁波),以撰写戏文为生。他的《琵琶记》是重新改写南方民间戏曲《赵贞女》的作品。 《赵贞女》中有两个主要人物——蔡邕和赵五娘,高明在《琵琶记》中将他们塑造成一对忠贞孝顺的夫妻。他的这部作品广受好评,被赞誉为“南方戏剧的始祖”。故事开篇描述了蔡邕(字伯喈)在父亲的坚持下,与家人和新婚妻子作别,进京赶考的情景。及第后,蔡邕被牛丞相招为乘龙快婿,力辞不果,终娶丞相 之女牛素玉。期间,他的家乡连年遭受旱灾和饥荒,妻子在家尽心服侍公婆,甚至为公婆乞讨食物,自己却背地食糟糠。蔡邕父母过世后,赵五娘削发换钱,葬了公 婆。她的孝心感动了天神,天神帮助她为公婆修筑了坟墓。之后她身背琵琶,上京寻夫,开始了长达 12 年的长途飘泊。她携带公婆的遗像,沿路弹唱琵琶乞食。此时的蔡邕郁郁寡欢,思乡心切。牛丞相之女牛氏得知实情后,将五娘接来府中,安排他们夫妻重聚。牛丞相也向皇上请愿,皇帝被五娘的孝心和蔡邕对五娘忠贞不渝的爱感动,最终同意他们夫妻团聚。这部作品由民间私人作坊刊印的版本共有 40 多种版。这里展示的是明朝末期(16 世纪-17 世纪中期)的版本,四卷四册,附有 20 幅插图,由闵齐伋在其私坊里以朱墨套印刊刻,出版于浙江省无锡附近的乌程县。插图是著名画家和插画家王文衡(又称吴兴)所作,其中的风景和人物栩栩如生、 精妙绝伦。王文衡虽然深受徽派刻书影响,但仍展现出了独立的个人风格
中国戏剧; 戏剧
Português: Gao Ming (por volta de 1305-1359) foi um chinês Han de Wenzhou, província de Zhejiang. Após uma carreira oficial frustrante, ele deixou o serviço, retirou-se para Yinxian (atual Ningbo) e fez uma nova vida escrevendo dramas. Ele foi o autor de Pi pa ji (O alaúde), baseado em uma ópera popular do sul, Zhao zhen nu (Uma menina de virtude chamada Zhao). As duas personagens principais do drama, Cai Yong e Zhao Wuniang, são transformadas em um casal fiel e filial na ópera Gao Ming, que foi bem recebida e homenageada como “fundadora da ópera do sul”. A história começa com Cai Yong (também conhecido como Bojie), deixando sua família e sua noiva nova, por insistência de seu pai, para ir a Pequim para fazer os exames imperiais. Depois de passar no exame, Cai é solicitado pelo primeiro-ministro Niu para permanecer na capital e se casar com sua filha, Niu Suyu. Enquanto isso, a esposa de Cai ocupa-se de cuidar de seus pais durante uma severa seca e fome, até chagando a mendigar por comida para eles enquanto ela mesma come palha para se manter viva. Depois que os pais de Cai morrem, Zhao corta e vende seus belos cabelos para poder enterrá-los. Sua piedade filial move montanhas para ajudar a construir os túmulos de seus sogros. Ela então começa uma odisseia de 12 longos anos, com o alaúde nas costas, para a capital em busca de Cai. Ela carrega os desenhos de seus sogros e toca o alaúde como um músico de rua ao longo da estrada. Cai, por sua vez, está infeliz e com saudades de casa. Quando Niu Suyu descobre o motivo de sua depressão, ela pede para trazer Zhao para sua casa e organiza a reunião de Cai e Zhao. O primeiro-ministro Niu oferece uma petição ao imperador, elogiando a família inteira de Cai. Profundamente comovido pela piedade filial de Zhao e pelo amor infalível de Cai por ela, o imperador concede a reunião e os dois voltam a ser um casal. Mais de 40 edições desta obra foram impressas em oficinas particulares. Esta cópia do Ming tardio (século XVI–meados do século XVII) é uma edição de quatro juan em quatro volumes, publicados em Wucheng, um município próximo a Wuxing, província de Zhejiang, com 20 ilustrações, impressa em vermelho e preto por Min qiji em sua oficina. As ilustrações são do pintor e ilustrador famoso Wang Wenheng, também de Wuxing. As paisagens e as figuras são belas e meticulosamente executadas. Embora obviamente influenciado pela escola de gravação Anhui, elas também demonstram um estilo individual livre.
Drama chinês; Teatro
العربية: كان غاو مينغ (قرابة 1305 - 1359) صيني من أصل خاني، من مدينة وينتشو، بمقاطعة تشيجيانغ. بعد قضاء فترة محبطة في العمل كموظف في الدولة، قام بترك الخدمة والتقاعد في "ينشيان" ("نينغبوا" حالياً)، وبدأ حياة مهنية جديدة بكتابة القصص الدرامية. وقد قام بتأليف Pi pa ji (العود)، والمبنية على أوبرا تراثية جنوبية، عنوانها Zhao zhen nu (خاو، الفتاة ذات الفضيلة). تحولت الشخصيتان الرئيسيتان في الدراما، وهما تساي يونغ وخاو ونيانغ، إلى زوجين وفيين وبارين في أوبرا غاو مينغ، والتي لاقت الاستحسان وكرمت بوصفها "حجر الأساس لفن الأوبرا الجنوبية". تبدأ القصة بتساي يونغ (والذي يطلق عليه بوجي)، الذي رحل عن عائلته وعروسه الجديدة، بعد إلحاح والده عليه ليذهب إلى بيكين لإجراء الاختبار المدني القومي. بعد نجاحه في الاختبار، طلب رئيس الوزراء نيو من تساي البقاء في العاصمة ليتزوج بابنته، نيو سويو. في تلك الأثناء، تتحمل زوجة تساي في المنزل مسؤولية رعاية والديه أثناء مرور البلاد بمجاعة وجفاف شديدين، حتى وصل بها الأمر إلى استجداء الطعام من أجلهما بينما تأكل هي القش لتبقى على قيد الحياة. بعد وفاة والدي تساي، تقوم خاو بقص شعرها الجميل وبيعه لتستطيع سداد مصاريف دفنهما. هز برها بالوالدين السماوات فساعدتها على حفر قبري والدي زوجها. من ثم انطلقت في رحلة امتدت 12 عاماً، حاملة العود على ظهرها، متجهة إلى العاصمة بحثاً عن تساي. كانت تحمل لوحات والدي زوجها وتعزف العود على جانب الطريق لترفيه المارة. في تلك الأثناء كان تساي تعيساً يحن للعودة إلى وطنه. عندما تكتشف نيو سويو سبب اكتئابه، تطلب إحضار خاو إلى منزلهما وترتب للجمع بين تساي وخاو مجدداً. يرفع رئيس الوزراء نيو التماساً إلى الامبراطور، مادحاً في عائلة تساي بأكملها. بعد أن تأثر الإمبراطور ببر خاو للوالدين وحب تساي الطاهر لها، سمح بأن يجتمعا ليعودا زوجين مرة أخرى. طُبع أكثر من 40 إصداراً من هذا العمل في ورش عمل خاصة. هذه النسخة صدرت في أواخر عهد أسرة مينغ (القرن السادس عشر إلى منتصف القرن السابع عشر)، وهي تتألف من أربعة أبواب في أربعة مجلدات، وتمت طباعتها في ووتشانغ، وهي مقاطعة بالقرب من "ووشينغ" بمقاطعة تشيجيانغ، ويحتوي الكتاب على 20 رسماً توضيحياً، وقد طبعه مين تشيجي باللونين الأحمر والأسود في ورشة عمله. قام الرسام المعروف وانغ وينخنغ برسم الرسومات التوضيحية، وهو الآخر من مواطني "ووتشانغ". المناظر الطبيعية والشخصيات مرسومة بدقة وجمال. على الرغم من تأثر الفنان الواضح بمدرسة "آنخوي" الفنية، إلا أن الرسومات تعكس كذلك أسلوباً حراً متفرداً.
الدراما الصينية; الدراما
Español: Gao Ming (circa 1305–59) fue un chino han proveniente de Wenzhou, provincia de Zhejiang. Después de una frustrante carrera como funcionario, dejó el servicio, se retiró a Yinxian (actual Ningbo) y comenzó una vida nueva escribiendo obras de teatro. Fue autor de Pi pa ji (El laúd) que se basaba en una ópera folclórica del sur, Zhao zhen nu (Una chica de virtud llamada Zhao). Los dos protagonistas de la obra, Cai Yong y Zhao Wuniang se transforman en una pareja leal y filial en la ópera de Gao Ming, que fue muy bien recibida y honrada como «la fundadora del ópera del sur». La historia comienza con Cai Yong (también llamado Bojie) que deja a su familia y su flamante esposa, por insistencia de su padre, para ir a Pekín a tomar el examen civil nacional. Después de aprobarlo, el Primer Ministro le pide a Cai que permanezca en la capital y se case con su hija, Niu Suyu. Mientras tanto, la esposa de Cai en su hogar se encarga de cuidar de los padres de Cai durante una severa sequía y hambruna, incluso llega a mendigar comida para ellos, mientras ella solo se alimenta de paja de trigo para mantenerse con vida. Después de la muerte de los padres de Cai, Zhao se corta y vende su hermoso cabello para poder pagar el entierro. En su devoción filial mueve cielo y tierra para ayudar a construir las tumbas para sus suegros. Entonces comienza una odisea de 12 años, con el laúd en su espalda, hacia la capital en busca de Cai. Lleva dibujos de sus suegros y toca el laúd como una música callejera a un lado de la calle. Por su parte, Cai está infeliz y nostálgico. Cuando Niu Suyu se entera de la razón de su depresión, ordena traer a Zhao a su hogar y arregla el encuentro de Cai y Zhao. El primer ministro Niu eleva una solicitud al emperador, exaltando a toda la familia de Cai. Conmovido por la devoción filial de Zhao y el amor incondicional de Cai por ella, el emperador aprueba el encuentro y los dos vuelven a ser pareja. Se imprimieron más de 40 ediciones de esta obra en talleres privados. Esta copia es una edición de finales del período Ming (siglo XVI–mediados del siglo XVII) de cuatro juan en cuatro volúmenes, publicada en Wucheng, un condado cerca de Wuxing, provincia de Zhejiang, con 20 ilustraciones impresas en rojo y negro por Min Qiji en su taller. Las ilustraciones son del reconocido pintor e ilustrador Wang Wenheng, también de Wuxing. Los paisajes y las figuras estás ejecutadas con mucha belleza y de forma muy meticulosa. Si bien está claro que recibieron mucha influencia de la escuela de grabados de Anhui, también demostraron un estilo libre individual.
Teatro chino; Teatro
日期 在1368年到1644年之间
date QS:P571,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1368-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1644-00-00T00:00:00Z/9
表现形式
Русский: Книги
Français : Livres
English: Books
中文:图书
Português: Livros
العربية: كتب
Español: Libros
尺寸
English: 4 juan in 4 volumes : illustrations
Русский: Национальная центральная библиотека
Français : Bibliothèque centrale nationale
English: National Central Library
中文:国立中央图书馆
Português: Biblioteca Nacional Central
العربية: المكتبة المركزية الوطنية
Español: Biblioteca Nacional Central
创作地点
Русский: Китай
Français : Chine
English: China
中文:中国
Português: China
العربية: الصين
Español: China
备注 Original language title: 琵琶記
来源/摄影师

http://www.wdl.org/media/7108/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg


许可协议

这是一个平面公有领域艺术品的忠实摄影副本。原艺术品本身因为下列原因属于公有领域:
Public domain

本作品在其来源国以及其他著作权期限是作者逝世后100年或以下的国家和地区属于公有领域


你必须增加美国公有领域标签显示为何这个作品在美国属于公有领域。
维基媒体基金会的官方立场认为:“对平面公有领域艺术品的忠实再制作品也属于公有领域。”
因此,可以认为此摄影副本在美国也属于公有领域。在其他司法管辖区,再利用此内容可能存在限制;参见再利用PD-Art照片了解详细信息。

文件历史

点击某个日期/时间查看对应时刻的文件。

日期/时间缩⁠略⁠图大小用户备注
当前2014年3月3日 (一) 03:402014年3月3日 (一) 03:40版本的缩略图1,024 × 1,596(290 KB)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Гао, Мин, около 1305-1359 гг.}} {{fr|1=Gao, Ming, 1305 environ - 1359}} {{en|1=Gao, Ming, circa 1305-1359}} {{zh|1=高明,约 1305-1359 年}} {{pt|1=Gao, Ming, por volta de 1305-1...

以下页面使用本文件:

全域文件用途

以下其他wiki使用此文件: