File:Thermopiles memorial epitaph.jpg

原始文件(896 × 594像素,文件大小:145 KB,MIME类型:image/jpeg


摘要

描述
Ελληνικά: Ἑλληνικὴ γλῶττα·

Ω ΞΕΙΝ ΑΓΓΕΛΛΕΙΝ // ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΙΣ ΟΤΙ ΤΗΔΕ // ΚΕΙΜΕΘΑ ΤΟΙΣ ΚΕΙΝΩΝ // ΡΗΜΑΣΙ ΠΕΙΘΟΜΕΝΟΙ (Ω ξείν', αγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ότι τήδε

κείμεθα, τοις κείνων ρήμασι πειθόμενοι)
Català: Epitafi en memòria dels 300 espartans que van morir a la Batalla de les Termòpiles:"Viatger, ves i digues als espartants, que aquí jeiem en obediència a les seves lleis"
Deutsch: Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl.
Español: Epitafio conmemorativo por los 300 Espartanos muertos en la Batallas de las Termópilas: "Viajero, ve y di a los espartanos, que obedientes a sus leyes, aquí yacemos."
English: Memorial epitaph of 300 Spartans who died in battle of Thermopylae: Go tell the Spartans, stranger passing by, that here obedient to their laws we lie.
Français : Mémorial des 300 Spartiates morts au champ de bataille des Thermopyles : Passant, va dire à Sparte que nous sommes morts ici pour obéir à ses ordres.
Italiano: Memoriale dei 300 Spartani morti dopo la battaglia delle Termopili: Straniero, va' a dire agli Spartani che qui noi morimmo obbedienti alle loro leggi.
Čeština: Památník 300 Sparťanů, kteří zemřeli v bitvě u Thermopyl: Jdi, poutníče, a zvěstuj Lakedaimonským, že my tu mrtvi ležíme, jak zákony kázaly nám.
Slovenčina: Pamätník 300 Sparťanom, ktorí zahynuli v bitke pri Termopylách: Ó, cudzinec, zvestuj Sparťanom, že my tu ležíme, ako zákony kázali nám.
Nederlands: Gedenkteken voor 300 Spartanen die in de Slag by Thermopylae vielen: Vertel de Spartanen, voorbijganger, dat wij door Spartaanse wet, hier liggen.
Polski: Epigram na tablicy upamiętniającej 300 Spartan poległych w bitwie pod Termopilami: Cudzoziemcze, powiedz Lacedemończykom, że wierni ich prawom, tu spoczywamy (dosłownie: tu śpimy)
Русский: Надпись на памятнике спартанцам, павшим при Фермопилах: Путник, пойди возвести нашим гражданам в Лакедемоне, //Что, их заветы блюдя, здесь мы костьми полегли.
中文:温泉关战役斯巴达300死难勇士纪念碑铭文:“过往的异乡人啊,去告诉斯巴达人:我们恪守吾邦之法,长眠于此。”
日期
来源 自己的作品
作者 Rafal Slubowski, N. Pantelis
物体位置38° 47′ 45.12″ 北, 22° 32′ 13.15″ 东 Kartographer map based on OpenStreetMap.在以下服务上查看本图像和附近其他图像: OpenStreetMapinfo


许可协议

我,本作品著作权人,特此采用以下许可协议发表本作品:
GNU head 已授权您依据自由软件基金会发行的无固定段落及封面封底文字(Invariant Sections, Front-Cover Texts, and Back-Cover Texts)的GNU自由文件许可协议1.2版或任意后续版本的条款,复制、传播和/或修改本文件。该协议的副本请见“GNU Free Documentation License”。
w:zh:知识共享
署名 相同方式共享
本文件采用知识共享署名-相同方式共享3.0 未本地化版本2.5 通用2.0 通用1.0 通用许可协议授权。
您可以自由地:
  • 共享 – 复制、发行并传播本作品
  • 修改 – 改编作品
惟须遵守下列条件:
  • 署名 – 您必须对作品进行署名,提供授权条款的链接,并说明是否对原始内容进行了更改。您可以用任何合理的方式来署名,但不得以任何方式表明许可人认可您或您的使用。
  • 相同方式共享 – 如果您再混合、转换或者基于本作品进行创作,您必须以与原先许可协议相同或相兼容的许可协议分发您贡献的作品。
您可以选择您需要的许可协议。

说明

添加一行文字以描述该文件所表现的内容

此文件中描述的项目

描繪內容

38°47'45.1187"N, 22°32'13.1489"E

image/jpeg

文件历史

点击某个日期/时间查看对应时刻的文件。

日期/时间缩⁠略⁠图大小用户备注
当前2006年9月25日 (一) 15:002006年9月25日 (一) 15:00版本的缩略图896 × 594(145 KB)Slubek{{Information |Description=Memorial epitaph of 300 Spartans who died in battle of Thermopiles |Source=my own work |Date=2006-08-24 |Author=Rafal Slubowski |Permission=Public domain }}

以下页面使用本文件:

全域文件用途

以下其他wiki使用此文件:

元数据