模組討論:CGroup/Astronomy

最新留言:6天前由长乐未央在话题编辑请求内发布

編輯請求 编辑

{{編輯請求}} 加上{ type = 'item', original = 'Kepler', rule = 'zh-tw:克卜勒;zh-cn:开普勒;zh-hk:開普勒' },和{ type = 'item', original = 'Gliese', rule = 'zh-tw:葛利斯;zh-cn:格利泽;zh-hk:格利澤' },--61.224.166.70留言2015年9月5日 (六) 06:26 (UTC)回复

完成。--Jimmy Xu 2015年9月13日 (日) 13:18 (UTC)回复

编辑请求 编辑

  请求已处理--PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年1月26日 (三) 14:35 (UTC)回复

Item('Space Observatory';'大陆:空间天文台';'臺灣:太空望遠鏡';'香港:太空望遠鏡';'新加坡:太空观察站';当前显示为:空间天文台;),

可能存在过度转换。

羅曼太空望遠鏡大陆用词是 罗曼空间望远镜,现在转换成了 罗曼空间天文台 。[1]--Kethyga留言2022年1月15日 (六) 14:37 (UTC)回复

编辑请求 编辑

Item('Small satellite', 'zh-cn:小卫星; zh-tw:迷你型衛星; zh-hk:小型衛星;'),
Item('Micro satellite', 'zh-cn:微卫星; zh-tw:微衛星; zh-hk:微型衛星;'),
Item('Nano satellite', 'zh-cn:纳卫星; zh-tw:奈米衛星; zh-hk:納米衛星;'),
Item('Pico satellite', 'zh-cn:皮卫星; zh-tw:方塊衛星; zh-hk:皮米衛星;'),
Item('Femto satellite', 'zh-cn:飞卫星; zh-tw:米粒衛星; zh-hk:飛米卫星;'),

根据联合国大会和平利用外层空间委员会第五十五届会议文档显示,Nano satellite也可称为“超小型卫星”,而Pico satellite可称为“微微型卫星”。但该文档为2012年记录,不排除发生了名称更新。

台湾國科會航太學門第十屆學門研究成果發表會之學門座談會会议记录显示,Pico satellite亦被称为皮級衛星或皮衛星。方塊衛星应另指CubeSat,以上台湾术语直接取自人造卫星条目之源码,如有不妥应考虑替换为皮級衛星或皮衛星。

香港的部分检索记录较少,仅有大学的教授介绍记录。所以对于译名的具体选取仍有些疑惑,但是不知道放在哪里讨论比较好…--Pourquoi留言2024年4月24日 (三) 10:00 (UTC)回复

返回到“CGroup/Astronomy”页面。