建議更名:“伊纳姆江·乌斯曼霍贾耶夫”→“伊纳姆容·乌斯曼霍贾耶夫”

编辑

伊纳姆江·乌斯曼霍贾耶夫” → “伊纳姆容·乌斯曼霍贾耶夫”:见新华社历史资料库。--The3moboi留言2024年3月14日 (四) 08:01 (UTC)回复

建議更名:“伊纳姆容·乌斯曼霍贾耶夫”→“伊纳姆容·奥斯曼霍贾耶夫”

编辑

伊纳姆容·乌斯曼霍贾耶夫” → “伊纳姆容·奥斯曼霍贾耶夫”:参考《世界人名翻译大辞典》Usmankhodzhayev/奥斯曼霍贾耶夫 [乌兹]。@The3moboi阁下意下如何?--微肿头龙留言2024年6月18日 (二) 15:39 (UTC)回复

我在资料库里没找到该人物的全名。--微肿头龙留言2024年6月18日 (二) 15:40 (UTC)回复
@微肿头龙(+)支持,可以按照传统译名来,新华社资料库按“Usmankhozhayev”结果有两条:一条是全名“伊纳姆容·布兹鲁科维奇·乌斯曼霍贾耶夫”;另一条则是姓氏“奥斯曼霍贾耶夫 [乌兹]”。--The3moboi留言2024年6月18日 (二) 15:58 (UTC)回复
@The3moboi我看见了全名。其实我发觉《世界人名翻译大辞典》收录了许多苏联时期的少数民族政治人物姓氏。因此我个人合理怀疑“奥斯曼霍贾耶夫”这个词条是针对此人收的。但不知为何新华社历史资料库却用了别的译法翻译全名。@Kethyga为免日后再有争议,还是询问一下阁下意见。--微肿头龙留言2024年6月18日 (二) 16:03 (UTC)回复
@微肿头龙 没意见。个人建议是如果存在其他相对常见译名的话,比如在注释或者什么地方能够在页面中列出来,比较好。--Kethyga留言2024年6月21日 (五) 02:35 (UTC)回复
返回到“伊纳姆容·乌斯曼霍贾耶夫”页面。