Talk:印度總理配偶

最新留言:Silverwzw5年前发布于话题“页面名称

页面名称

编辑

请问 鸡蛋花庙 是官方的翻译吗?我同时用繁简两种形式在网路上搜索,都没有找到相关的页面。(唯一可以找到的中文翻译来自凤凰网,翻译为“庙花树”)

另外,网上可以查到“鸡蛋花”和“庙树”指同一种植物,且根据英文维基百科 斯里兰卡总理官邸 的名字“Temple Trees”即来自于这种植物。 若是这样我认为译名中同时既有“鸡蛋花”,就不应有“庙”。

-- Silverwzw (Talk) 2018年10月31日 (三) 15:45 (UTC)回复

返回到“印度總理配偶”页面。