Talk:奥霍塔区

最新留言:Sermayde在1年前发布在话题关于译名的问题

关于译名的问题

编辑

(▲)如題。实际上无论是在波兰华人,还是多数网站,大家都以“奥乔塔区”作为标准。我从未听说过有人称之为“奥霍塔区”。我就住在奥乔塔区隔壁。是否删除有关“奥霍塔区”的纠正?--Sermayde留言2023年3月23日 (四) 05:58 (UTC)回复

波兰语发音确实是“奥霍塔”,但很多情况我还是建议根据大多人的习惯而定吧。--Sermayde留言2023年3月23日 (四) 06:41 (UTC)回复
补充:查证了很久,我没有在任何官方渠道(波兰与中国)发现该区域的官方名称。如果有谁发现了及时补充吧。
根据约定俗成习惯,“奥乔塔“的使用率更多。--Sermayde留言2023年3月26日 (日) 02:16 (UTC)回复
返回到“奥霍塔区”页面。