因为过去几百年了,思儿亭这个亭子已经不在了。现在思儿亭是原来亭子附近地区的称呼。

思儿亭窦娥还冤!一开始说侵权的时候,我就修改了,可是居然还说侵权。为了把事情说清楚,不能再缩写了。我已经结合自己以前的知识来改写了,全文文字完全相同的很少,这个民间传说流传下来都是大同小异,我还能怎么写啊?!到底有没有认真比较过???我要讨个说法,冤!--福建爱台湾老鼠爱大米 13:18 2005年4月22日 (UTC)

窦娥还冤!说侵权的人到底懂不懂思儿亭的历史,就凭感觉就说是侵权啊???冤!然道就没有人主持公道吗?--福建爱台湾老鼠爱大米 13:22 2005年4月22日 (UTC)
冤!世上没有包公啊!!!天里何在?比窦娥还冤!--福建爱台湾老鼠爱大米 13:25 2005年4月22日 (UTC)
怎么办?还有那里可以投诉?有冤不能雪啊!!!冤!六月天飞雪,一月知了叫!--福建爱台湾老鼠爱大米 13:27 2005年4月22日 (UTC)
哦,我知道了。那个百無一用是書生原来是这里的老大,难怪没人说话。哎,这个世道……但是我还是要说:冤!哪里侵权了?故事情节?传说的故事情节还有版权?书写字词?大部分都不一样,少部分字词那也是常用的表达方式,凭什么他能说我不能说?歌谣侵权?歌谣是民间流传的,又不是现代人写的,还侵古人的权啊???冤!--福建爱台湾老鼠爱大米 13:42 2005年4月22日 (UTC)
失望透顶!娘娘的,还辛苦编辑了十几个条目,结果有冤都没人理。我走了!!!--福建爱台湾老鼠爱大米 13:48 2005年4月22日 (UTC)
改后的文章与原文从结构、用词等依然非常相似,一看就是从原文上抄来的。因此我同意将它列入侵权。--Wing 13:51 2005年4月22日 (UTC)
你懂思儿亭的历史吗?你有认真看过吗?像这种传说都是大同小异,原来我有些细节不记得了,所以才上网搜索参考,所以故事情节当然差不多。至于用词,原文作者和我都是福建人,平时用语肯定都是差不远的,况且我已经注意改过了,难道你要求我用北方人什么儿儿写,用北方俗语写?我要真图省事侵权,那其他十几条目干脆也一并侵权了!还用你来唧唧哇哇--福建爱台湾老鼠爱大米 14:12 2005年4月22日 (UTC)
一个故事由不同的人讲出来的用词、结构、风格总是不同的。即使两个人是同一个地方的人也是这样的。将别人的作品拿来,这里填两个字,那里减两个字依然是侵权。--Wing 14:25 2005年4月22日 (UTC)
这说明你仍然没有认真看就下结论。至少有三处地方我是根据我自己原来听说的来写的。1,原文写“第二天午时赶到某地”,我知道思儿亭在哪里,所以指出是在福州城东北。2,原文写戚印“只身一人赶去”,但是我听到的不是他只有一个人去,所以加上几个随从。3,原文写戚继光自己亲自为戚印设祭,但是我听到的是人民自发安葬戚印并设祭,所以改了过来。因此,你仍然是自以为是,根本没认真看,还好意思说。“这里填两个字,那里减两个字”,这种说法真是好笑:))无知--福建爱台湾老鼠爱大米 14:41 2005年4月22日 (UTC)
作為一個百科全書的編輯,當你知道一件事件有兩種說法時,最好先考證一下。要不,把兩種觀點都寫下來,讓其他人來做考證。--61.10.7.177 15:44 2005年4月22日 (UTC)

发起有关思儿亭的讨论

发起讨论
返回到“思儿亭”页面。