Talk:泉州话

最新留言:9年前由唐吉訶德的侍從在话题請勿混淆閩南語和泉州話這兩個概念内发布
          本条目页属于下列维基专题范畴:
语言专题 (获评未知重要度
本条目页属于语言专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科语言相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

闽南话跟厦门的关系从近代才开始,谈什么厦门是学术上的标准腔。罔顾历史一味篡夺泉州遗产,厦门可耻!

这么权威的百科,竟然不去了解泉州的历史。说起闽南和闽南话,从历史角度,可以把厦门归为泉州一个词条里阐述,但是绝对不可以脱离泉州。 因此,闽南语更不能这么简单地几句盖过说泉州话。厦门话什么时候是闽南语标准腔了?编辑有没有头脑,看看之前的古诗词,古早剧本和经书,都是用泉州话为标准音! 厦门话才多少年而已,你们说是现代闽南语代表,作为泉州人我忍了,毕竟国家偏袒厦门现在名声在外。实际上以使用人口来说,泉州800万,厦门才300万,影响力从东南亚看,泉州话的比例也比厦门音要大!还敢说厦门是标准音,去看看泉州四套,我们才能所有话都用闽南话表达,厦门人半生不熟的,十句话里四句普通话,算什么标准音!!!!!!!!!!!!!!—以上未簽名的留言由218.104.135.183對話貢獻)於2014年5月26日 (一) 09:56 (UTC)加入。回复

驳个别无脑喷子 编辑

请楼上正视历史与现实!
仔细去读读研究国内汉语方言的论文吧,厦门是闽南方言的代表方言点早已是学术界的共识,无可辩驳。大陆的广播,不管是厦广、央广的闽南之声还是海峡之声闽南语频道,都是一口厦门腔。
维基“台湾话”词条里明明白白写道:“1842年厦门成为五口通商口岸之一,逐渐成为闽南地区对外的门户。由于厦门古代隶属于泉州,但位于泉州、漳州间,使得此时期形成的厦门话也是一种‘半漳半泉’的闽南语,亦取代泉州话成为闽南语优势腔。日治时期曾长期将厦门话发音奉为标准音而编纂辞书...”,充分证明了厦门话与台湾话的关系,作为闽南话优势腔当之无愧!还有,白话字POJ是基督教会根据19世纪的厦门话音系创制出来的,也不是泉州话!人多了不起?泉州话那种声调也就自个市区近郊能听懂,论影响力连漳泉片都出不了,还想意淫整个闽南语圈。
说什么“一味篡夺泉州的遗产”,说得好像闽南文化只有泉州府一个起源,厦门曾隶属于泉州府,所以老厦门人都流着泉州人的血。敢问谁历史没学好?
改革开放后厦门为接纳外来人口流失掉不少本土文化不假,难道我们没有尽己所能保护?麻烦再去《中国国家级非物质文化遗产列表》里查查,“南音”和“高甲戏”是泉、厦共同申请,“歌仔戏”是漳、厦共同申请,“答嘴鼓”和“闽南童谣”是厦门市独自申请的。你能在维基上篡改词条,有种把所有证据都改过?
咱家己侬拢乡亲。请不要把个人偏见带到维基上来混淆视听破坏团结,这里不是不学无术的脑残宣誓“主权”的地方。麻烦秀下限也要有个限度,别给闽南人抹黑! —以上未簽名的留言由Oyuksin對話貢獻)於2014年7月2日 (三) 16:26加入。

CCTV和新加坡闽南语广播所用的都是厦门腔。所有的汉语教科书都会有这样一句话:“汉语有八大方言……厦门话为闽南方言代表” 编辑

首先如果你是闽南人的话,我觉得很丢脸,混淆是非,你不配做闽南人。如果你不是闽南人的话,请你滚,什么都不懂,参一脚来干什么?

重点:CCTV和新加坡闽南语广播所用的都是厦门腔谢谢。另外,所有的汉语教科书都会有这样一句话:“汉语有八大方言……厦门话为闽南方言代表,广州话为粤方言代表”。没文化请去读书,不会认字请去百度。不要来害渴求知识的无辜WIKIER。

①“閩南話跟廈門的關係從近代才開始,談什麼廈門是學術上的標準腔。” 厦门话就是近代才开始没错。最早的标准是泉州话,之后是漳州,再来就是厦门。如果不懂好好去读历史。或者汉语教科书。

②“罔顧歷史一味篡奪泉州遺產,廈門可恥!” 你是自意识过剩??泉州遗产?厦门只对自己有的东西感兴趣,泉州有什么是他们的事。

③说起历史上海是江苏的,美国是英国的。现在有人说上海归于江苏,美国归于英国?如果智商低就到厦门仙岳医院去不要出来丢脸。

④“去看看泉州四套,我們才能所有話都用閩南話表達” 闽南语因为政治原因被打压,所以很多都无法表达这是真的

三明治怎么讲??汉堡呢??肯德基?麦当劳??鼠标?薯条?火奴鲁鲁?? 不要跟我讲直接读汉字。 brandy闽南语是“物兰池but-lan-ti”粤语是拔兰地“bat-lan-dei” 这才叫翻译。你倒是翻译给我看啊?罗纳尔多呢??? —以上未簽名的留言由Xieezzy對話貢獻)於2014年7月10日 (四) 20:18加入。

請勿混淆閩南語和泉州話這兩個概念 编辑

請勿混淆閩南語和泉州話這兩個概念,不要把所有與閩南語相關的內容都寫到這裡來,那些請到閩南語條目中去寫。--el caballero de los Leones (Ajouter un message)CKJV 2015年1月31日 (六) 04:12 (UTC)回复

返回到“泉州话”页面。