Talk:波伊斯

最新留言:10年前由Gakmo在话题建議改名:“波伊斯”→“波厄斯”内发布

建議改名:“波伊斯”→“波厄斯” 编辑

波伊斯” → “波厄斯”:按照“威尔士中文官方网站”给出的译法,当是波厄斯。见http://www.wales.cn/html/gywes/wesls/index.html的1066年。--梁羽生评传留言2014年2月13日 (四) 10:25 (UTC)回复

網站存取有困難。我假設該網站是威爾斯政府授權,然其中人名譯名仍不符合命名的名從主人原則,無需為其中譯名移動條目。--Towatw留言2014年2月19日 (三) 16:54 (UTC)回复
同一網站也給出另一譯名,見[1]--Gakmo留言2014年3月3日 (一) 10:24 (UTC)回复
返回到“波伊斯”页面。