Talk:皮爾瑞·雷金納德·迪奧
H2226在话题“译名很可能是错的”中的最新留言:1年前
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
译名很可能是错的
编辑把Teo翻译成“迪奥”很可能是错的。Teo很可能是海外华人的姓氏 张。--超级核潜艇(留言) 2023年3月18日 (六) 01:20 (UTC)
- 本人看豆瓣、台灣的電影網站也都是用這名。迪奧可能是錯的,但不建議自行改成張,因為網上普遍的譯法就是迪奧,除非官方有正式公布他的中文名。個人觀點。--H2226(留言) 2023年3月18日 (六) 01:49 (UTC)