Talk:蓬泰莱恰站

Bigbullfrog1996在话题“发音”中的最新留言:5年前

发音

编辑

User:AirScott该地名来自科西嘉语,发音不符合法语正字法,根据科西嘉语发音规则可知其发音应为[ponte let͡ʃia][1],视频中的发音亦是如此[2],故其应为“蓬泰莱恰”(法语译音表没有[t͡ʃia]对应的译字,然而没有科西嘉语译音表,不过意大利语、西班牙语、捷克语、波兰语等语言的译音表中该音节都对应“恰”字,故此处使用“恰”字)--Bigbullfrog1996留言2019年5月18日 (六) 17:48 (UTC)回复

其来源并非市镇名称,并且有"站"字作为单位,所以直接意译更佳。--AirScott留言2019年5月18日 (六) 22:33 (UTC)回复

⤴️Ponte Leccia确为地名,问题在沟通后已解决。--Bigbullfrog1996留言2019年5月19日 (日) 21:50 (UTC)回复

  1. ^ Corsian language, alphabet and pronunciation. www.omniglot.com. [2019-05-18]. 
  2. ^ France 3 Corse ViaStella, Abattoir de Ponte-Leccia partiellement fermé : l’affaire prend une tournure politique, 2019-01-03 [2019-05-18] 
返回到“蓬泰莱恰站”页面。