閣下[[User:FradonStar/贡献|使用者頁面]]裡的這個人名簡體轉繁體有錯誤,請修復。
在User talk:FradonStar/结构式讨论 存档 1的话题
啊嘞?連結怎麼變成這樣子了?
哈哈哈,问题不大,我看得懂
Special:Diff/79936851是我剛才做出的修復。
非常感谢阁下,我会对其进行修订,我看看能不能放到全域转换组当中。
處理起來非常棘手。「於」(簡體作「于」)也是使用頻度非常高的介詞,如果本該顯示成「於」卻顯示成「于」依舊是錯誤,而且錯誤大範圍發生。
凡是出現「于」字一律轉成「於」字,這方式非常簡單粗暴,可想而知錯誤極易發生。
只是把“于尔库门”转换成“于爾庫門”应该不难吧?如果难度实在太大,仅在条目内和链入页面中做转换就行。
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/Special:Contributions/12.217.32.186
我寫的是「于爾庫門」啊,怎麼顯示成「於爾庫門」了?我欲加入禁止轉換語法卻被阻止。
等我手头上的事情忙完了去改一下试试,阁下请稍等一段时间,近期学业繁忙还在自习中 囧rz……