ko:서남 방언--全罗道方言/西南方言

全罗道方言,又称西南方言湖南方言,是在朝鲜半岛西南部使用的一种方言。一般来说在光州广域市全罗南道全罗北道等湖南地方使用。全罗道方言与中部方言、西北方言等一样,有长短元音之分,并以音长来区分单词的意思。全罗道方言的辅音体系和中部方言是一样的。

特征 编辑

全罗道方言有很多元音变音现象,如'퇴끼'(토끼,兔子), '괴기'(고기,肉), '가랭이'(가랑이, 叉儿)等。另外有把'ㅓ'发成'ㅡ',或 把'ㅔ'发成'ㅣ'的高元音化现象,这是这种方言的其中一种特征之一。这种现象频繁发生于长元音的时候,如'그짓말'(거짓말,谎话),'비개'(베개,枕头)等。还有,句末常以 ~디 , ~잉结尾。

逆行同化现象非常常见,也是这种方言的特征之一。'잽히다'(잡히다),还有'괴기/게기'(고기)等的逆行同化现象在韩国分布十分广泛。像'뱁이다, 맴이다'等名词后面的助词也发生逆行同化,虽然忠清道部分地区也有这种现象,但在南部方言中更常见。

서남방언에서 'ㅅ'불규칙 활용을 보이기도 하는 '짓-' 등 일부 용언을 제외하고 'ㅅ'불규칙 용언은 존재하지 않는다. 'ㅂ'불규칙 용언은 일부 경상도 인접 지역에서 'ㅂ'규칙 활용을 하나 이들 지역을 제외하고는 불규칙 활용을 보인다(잇고·이서서[이어서]·춥다·추워). 서남방언에서 'ㄺ, ㄼ' 등의 용언 어간말 자음군은 자음 앞에서 'ㄹ'을 탈락시켜 발음한다(익다[읽다], 익고[읽고], 넙다[넓다], 넙고[넓고]). 서남방언에서 중세국어의 ' '는 제1음절에서 대체로 '아'로 변화했으나 'ㅁ·ㅂ·ㅍ' 등 순음(입술소리) 아래에서는 대부분 '오'로 변화했다.

助词'의'会被读作'으',这也是这种方言的一个特征之一。

남부 서남방언에서는 현재시제 선어말어미 '-느-'가 사용되지 않는 경우가 많다(잡은다[잡는다]). 서남방언의 특징적인 어미로는 하대(下待)의 의문형 종결어미 '-능가', 존재의 설명 또는 의문형 종결어미인 '-(지)라오, -(지)라우', 존대선어말어미 '-게-, -기-, -겨-' 등이 있다. '가셔라우'(가셔요), '할머니가 외게서'(할머니가 오셔서)에서처럼 '-게/겨-'가 쓰이는 현상도 특기할 만하다. 이유 표시 어미로는 '-응깨'와 '-응개'가 있는데 전자는 남부 서남방언에서, 후자는 북부 서남방언에서 사용된다.