User:PhiLiP/Wikipedia:地区用词处理/修订二

草案修订二:Fdcn的提议。以下为建议修订的部分。


地区用词的全局转换 编辑

地区用词的全局转换指的是通过MediaWiki的字词转换系统自带及维基百科的Mediawiki:Conversiontable/zh-cnMediawiki:Conversiontable/zh-twMediawiki:Conversiontable/zh-hkMediawiki:Conversiontable/zh-sg四个页面所产生的转换。全局转换是最为方便快速的转换处理方式,但也较容易出现过度转换的问题。因此,为了避免过度转换造成的错误,除了稳定和使用广泛的地区对应词汇,维基百科一般不接受其他情况的全局地区转换。

其他的一些注意事项 编辑

在手动的主题转换和全文转换中,zh-hant标签应当以用繁体地区有共同词汇来填,没有就以繁体地区词汇先来先得,zh-hans亦然。

此外,参考文献中的文字应只进行繁简转换,而不进行地区用词转换(非中文的标题、姓名、引文等内容的中译除外)。但在目前,尚未有此种技术可在参考文献中进行单独的转换。因此,如果在参考文献中不进行避免过度转换的处理,则无论是在全局转换、主题转换还是全文转换中,都有可能会对其中的文字造成影响。