File:Large Magellanic Cloud.jpg

原始檔案(15,500 × 15,500 像素,檔案大小:61.57 MB,MIME 類型:image/jpeg


警告 部分瀏覽器在瀏覽此圖片的完整大小時可能會遇到困難:該圖片中有數量巨大的像素點,可能無法完全載入或者導致您的瀏覽器停止回應。

摘要

描述
Čeština: Infračervená fotografie Velkého Magellanova oblaku pořízená Herschelovou vesmírnou observatoří, misí Evropské vesmírné agentury s podporou amerického Národního úřadu pro letectví a kosmonautiku (NASA), a Spitzerovým vesmírným dalekohledem provozovaným NASA. Složením dat z obou zařízení je obraz této blízké trpasličí galaxaie, kde vypadá jako planoucí zakroucený výbuch. Ve skutečnosti se nejedná o oheň, ale o vlny prachu s rozpětím desítek či stovek světelných let. Výrazných polí hvězdných formací si lze povšimnout ve středu, těsně vlevo od středu a napravo. Nejjasnější oblast v levém středu je mlhovina Tarantule. Barvy na obrázku odpovídají teplotám prachu. Nejchladnější oblasti jsou zobrazeny červeně a odpovídají světlu s vlnovou délkou 250 mikrometrů (zaznamenáno Herschelovou observatoří), středně teplá místa v s vlnovou délku 100 a 160 mikrometrů, zaznamenaná také Herschelovou stanicí, jsou zelená, a nejteplejší místa, zaznamenaná s délkou 24 a 70 mikrometrů Spitzerovým dalekohledem, jsou modrá.
English: This image shows the Large Magellanic Cloud galaxy in infrared light as seen by the Herschel Space Observatory, a European Space Agency-led mission with important NASA contributions, and NASA's Spitzer Space Telescope. In the instruments' combined data, this nearby dwarf galaxy looks like a fiery, circular explosion. Rather than fire, however, those ribbons are actually giant ripples of dust spanning tens or hundreds of light-years. Significant fields of star formation are noticeable in the center, just left of center and at right. The brightest center-left region is called 30 Doradus, or the Tarantula Nebula, for its appearance in visible light. The colors in this image indicate temperatures in the dust that permeates the Cloud. Colder regions show where star formation is at its earliest stages or is shut off, while warm expanses point to new stars heating surrounding dust. The coolest areas and objects appear in red, corresponding to infrared light taken up by Herschel's Spectral and Photometric Imaging Receiver at 250 microns, or millionths of a meter. Herschel's Photodetector Array Camera and Spectrometer fills out the mid-temperature bands, shown here in green, at 100 and 160 microns. The warmest spots appear in blue, courtesy of 24- and 70-micron data from Spitzer.
Français : (Traduction partielle de la légende donnée par la NASA) Vue infrarouge de la galaxie du grand nuage de Magellan, prise par le télescope spatial infrarouge Herschel, de l'ESA, et le télescope spatial infrarouge Spitzer, de la NASA. Les zones les plus froides de cette galaxie sont représentés en rouge, correspondant à des données acquises par Herschel à 250 microns. Les températures intermédiaires, correspondant aux longueurs d'onde de 100 et 160 microns, sont représentées en vert, elle aussi sur la base de données acquises par Herschel. Les données collectées par Spitzer à 24 et 70 micron permettent d'indiquer en bleu les zones les plus chaudes.
日期
來源 NASA Jet Propulsion Laboratory
作者 ESA/NASA/JPL-Caltech/STScI

Featured 圖像

維基共享資源維基百科

該圖片為維基共享資源的特色圖片(Featured pictures)。它被認定為最佳圖像之一。

 該圖片為波斯文維基百科的特色圖片(نگاره‌های برگزیده)。它被認定為最佳圖像之一。

如果您還有可以在合適授權條款下發表的相似品質的圖像,歡迎您上傳標註授權條款提名之

授權條款

Public domain 本作品由NASA創作,屬於公有領域。根據NASA的版權政策:“NASA的創作除非另有聲明否則不受版權保護。”(參見:Template:PD-USGov/zhNASA版權政策JPL圖像使用政策
警告:

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容

麥哲倫雲 繁體中文 (已轉換拼寫)

共享資源質素評價 繁體中文 (已轉換拼寫)

維基共享資源特色圖片 中文 (已轉換拼寫)

image/jpeg

檔案歷史

點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。

日期/時間縮⁠圖尺寸使用者備⁠註
目前2012年1月16日 (一) 17:41於 2012年1月16日 (一) 17:41 版本的縮圖15,500 × 15,500(61.57 MB)Originalwana{{Information |Description ={{en|1=This new image shows the Large Magellanic Cloud galaxy in infrared light as seen by the Herschel Space Observatory, a European Space Agency-led missi

全域檔案使用狀況

以下其他 wiki 使用了這個檔案:

詮釋資料