天城文擴展-A

天城文擴展-A是一個位於第一輔助平面Unicode區塊,包含了11世紀以來的,印度銘文和手稿中的吉祥標誌字符。[3][4]

天城文擴展-A
Devanagari Extended-A
範圍U+11B00..U+11B5F
(96個碼位)
平面第一輔助平面SMP
文字天城文
已分配10個碼位
未分配86個保留碼位
統一碼版本歷史
15.010 (+10)
相關區塊
天城文擴展 · 吠陀擴展
碼表
點擊此處
註釋[1][2]

區塊

編輯
天城文擴展-A
Devanagari Extended-A[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+11B0x 𑬀 𑬁 𑬂 𑬃 𑬄 𑬅 𑬆 𑬇 𑬈 𑬉
U+11B1x
U+11B2x
U+11B3x
U+11B4x
U+11B5x
註釋
1.^ 依據 Unicode 15.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

歷史

編輯

下列與Unicode相關的文檔記錄了在天城文擴展-A區塊中定義特定字符的目的和過程:

版本 最終碼位[a] 碼位數 L2英語International Committee for Information Technology Standards ID 文檔
15.0 U+11B00..11B09 10 L2/21-102 Pandey, Anshuman, Proposal for representing the Devanagari 'bhale mīṇḍu', 2021-05-21 
L2/21-130 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Liang, Hai, 7b, Recommendations to UTC #168 July 2021 on Script Proposals, 2021-07-26 
L2/21-123 Cummings, Craig, Consensus 168-C23, Draft Minutes of UTC Meeting 168, 2021-08-03 
L2/21-174 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Liang, Hai, 7. Devanagari, Recommendations to UTC #169 October 2021 on Script Proposals, 2021-10-01 
L2/21-167 Cummings, Craig, Consensus 169-C3, Approved Minutes of UTC Meeting 169, 2022-01-27 
  1. ^ 建議的碼位和字符名稱可能與最終的結果不同。

參考資料

編輯
  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2022-09-15]. (原始內容存檔於2014-03-12). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2022-09-13]. (原始內容存檔於2016-06-29). 
  3. ^ Pandey, Anshuman. L2/21-102: Proposal for representing the Devanagari 'bhale mīṇḍu' (PDF). 2021-05-21 [2022-09-15]. (原始內容存檔 (PDF)於2022-06-07). 
  4. ^ Chapter 12: South and Central Asia-I - Official Scripts of India (PDF). The Unicode Standard: Version 15.0 – Core Specification. The Unicode Consortium. 2022-09-13 [2022-09-15]. (原始內容存檔 (PDF)於2022-09-18).