三国之歌》(锡伯语ᡞᠯᠠᠨ
ᡤᡠᠷᡠᠨ ᠊ᡳ
ᡠᠴᡠᠨ
穆麟德ilan gurun-i ucun)是锡伯族佚名诗人以《三国演义》部分章节为蓝本改编而成的长篇叙事诗。

内容及形式 编辑

《三国之歌》主要可分为《荞麦花开》、《沙枣花开》(赵云救阿斗之歌)、《过五关曲》、《小乔吊唁周瑜》等长篇叙事诗,成书时间大概在锡伯族西迁之后一百年(1765年至1865年),作者无从考究[1]。其中《荞麦花开》民间手抄版版本众多,较为著名的有1938年贵玉轩的114、459行版抄本及石英老人收藏的16页、410行版抄本。1983年新疆人民出版社的98节、392行版。《荞麦花开》改编自《三国演义》第六十六回“关云长单刀赴会 伏皇后为国捐生”的故事。《沙枣花开》较著名的版本有锡伯族诗人管兴才的39节、180行的抄本,该篇讲述的是《三国演义》第四十一回 “刘玄德携民渡江 赵子龙单骑救主”的故事。《过五关曲》共289节、1163行,其内容为《三国演义》第二十七回 “美髯公千里走单骑 汉寿侯五关斩六将”的故事[2]。1993年,忠录、善吉将以上篇章整理后出版《三国之歌》并对1983年版的加以完善,得到共114节、463行的版本[3]

影响 编辑

《三国演义》等衍生作品在锡伯族民间非常流行,锡伯族在农闲时喜爱念说,其中很多内容都加入锡伯族汗都春加以传唱[4],各牛录每条街区都会有若干因念说自发形成的10至30人的团体[2],使得三国文化尤其是关公这种“忠义”的形象深受锡伯族人民喜爱。欢度节日时会拜关公,察布查尔县内每一牛录都建有关帝庙[5],其中纳达齐牛录关帝庙被录入为第七批全国重点文物保护单位

部分诗词 编辑

关于赵云的描述:

锡伯语转写 汉语

yangsangga yarhai feksire tala,

dang yang cang ban po be ala.

dahime ajige ejen be aidubufi,

dacun gebube tumen jalan de ula.

艳丽豹子山野跃,

当阳长坂坡前突;

万马军中救幼主,

英勇美名万代传。

参考文献 编辑

  1. ^ 郭基南. 谈锡伯族的《三国之歌》. 民族文学研究. 1984, (01): 37+110–111. 
  2. ^ 2.0 2.1 贺元秀; 曹晓丽. 论满文译本《三国演义》在新疆锡伯族民间的流传及其影响. 伊犁师范学院学报(社会科学版). 2012, (04): 57–59. 
  3. ^ 长山; 季永海. 锡伯族叙事诗《荞麦花开》的版本与艺术特点. 民族文学研究. 2015, (03): 137–145. 
  4. ^ 關四平. 博客來中文書文學小說文學研究華文文學研究商品介紹 看大圖 三國演義源流研究 下編:傳播研究 !上頁 下頁 試閱 三國演義源流研究 下編:傳播研究 初版. 台湾: 龍視界. : 133. ISBN 9789865732844. 
  5. ^ 关重玉. 锡伯族与关羽的渊源——锡伯族崇拜关羽现象的一点研究. 读写算:教育导刊. 2013, (20): 139. 

外部链接 编辑