三拋世代(韓語:삼포세대), 是2011年诞生的韩语造词和網路俚语。意旨抛弃爱情婚姻生育一代年轻人。該詞派生出「五拋世代」、「七拋世代」等語。

韓國曾締造“汉江奇迹”,然而1997年的亚洲货币危机衝擊韩国劳动力市场,使其迅速转向临时就业

其後,儘管历届政府承诺要改善低收入和不稳定的年轻人生活,但並未成功。 [1]

三拋世代的成因分析 编辑

根据调查,成為三拋世代原因第一名是“我没有任何积蓄”(53.5%)。 第二高位,42.1%的人認為,“即使我尽可能地存钱,也不够”。調查第三高位,36.4%的人表示「原生家庭沒有經濟餘裕[2] .

 
根据经合组织定义的临时就业百分比[3]

五拋世代及七拋世代 编辑

2015年韓國青年失业率(15-29岁)高达10%[4] 。大学生毕业后仍需花費多年找工作。“5拋世代”1詞的派生,表達被迫放弃「自己的家」,連「人際關係」、「夢想」也拋棄的「7拋世代」一詞也隨之派生。[4]

派生詞 韓語 順序 放弃的事物
3拋世代 삼포세대 1 戀爱
2 婚姻
3 生育
5拋世代 오포세대 4 正職
5 自己的家
7拋世代 칠포세대 6 人際关系
7 梦想
10拋世代 십포세대 8 健康
9 外貌
10 人生
N拋世代 N포세대 N 性命
全拋世代 전포세대

另見 编辑

脚注 编辑

  1. ^ 빚지기 전에 알았더라면 좋았을 것들
  2. ^ 20~30대 10명중 4명 "나는 삼포세대"页面存档备份,存于互联网档案馆)アジアエコノミー 2012年2月1日
  3. ^ OECD Employment Outlook 2021, OECD, 2021-07, doi:10.1787/5a700c4b-en 
  4. ^ 4.0 4.1 夢も仕事も恋愛も手が届かない 韓国「7放世代」の絶望页面存档备份,存于互联网档案馆) Yahoo!ニュース 2016年1月8日
  5. ^ 황민수. 연애,결혼,출산을 포기한 "삼포시대". 상원. 2011. ISBN 978-89-960618-4-7.