三抛世代(韩语:삼포세대), 是2011年诞生的韩语造词和网路俚语。意旨抛弃爱情婚姻生育一代年轻人。该词派生出“五抛世代”、“七抛世代”等语。

韩国曾缔造“汉江奇迹”,然而1997年的亚洲货币危机冲击韩国劳动力市场,使其迅速转向临时就业

其后,尽管历届政府承诺要改善低收入和不稳定的年轻人生活,但并未成功。 [1]

三抛世代的成因分析

编辑

根据调查,成为三抛世代原因第一名是“我没有任何积蓄”(53.5%)。 第二高位,42.1%的人认为,“即使我尽可能地存钱,也不够”。调查第三高位,36.4%的人表示“原生家庭没有经济馀裕[2] .

 
根据经合组织定义的临时就业百分比[3]

五抛世代及七抛世代

编辑

2015年韩国青年失业率(15-29岁)高达10%[4] 。大学生毕业后仍需花费多年找工作。“5抛世代”1词的派生,表达被迫放弃“自己的家”,连“人际关系”、“梦想”也抛弃的“7抛世代”一词也随之派生。[4]

派生词 韩语 顺序 放弃的事物
3抛世代 삼포세대 1 恋爱
2 婚姻
3 生育
5抛世代 오포세대 4 正职
5 自己的家
7抛世代 칠포세대 6 人际关系
7 梦想
10抛世代 십포세대 8 健康
9 外貌
10 人生
N抛世代 N포세대 N 性命
全抛世代 전포세대

另见

编辑

脚注

编辑
  1. ^ 빚지기 전에 알았더라면 좋았을 것들
  2. ^ 20~30대 10명중 4명 "나는 삼포세대"页面存档备份,存于互联网档案馆)アジアエコノミー 2012年2月1日
  3. ^ OECD Employment Outlook 2021, OECD, 2021-07, doi:10.1787/5a700c4b-en 
  4. ^ 4.0 4.1 梦も仕事も恋爱も手が届かない 韩国“7放世代”の绝望页面存档备份,存于互联网档案馆) Yahoo!ニュース 2016年1月8日
  5. ^ 황민수. 연애,결혼,출산을 포기한 "삼포시대". 상원. 2011. ISBN 978-89-960618-4-7.