東洋,或稱東瀛,字面上的意思是指「東方海洋」,在現代漢語圈主要做為日本的別稱,但在其他漢字文化圈的語言中則有不同的用法。

各種用法

编辑
 
日本對於「東洋」指涉的範圍,包含東亞(綠色)、東南亞(藍色)以及南亞(橘色),與漢語圈或西方國家所稱的「東方世界」範圍相近

華語圈

编辑

漢語圈,「東洋」一詞主要表示「日本」,偶爾也用於表示整個東亞地區,不過這用法較不常見或是古老用法。

「東洋」一詞確立可追溯至元朝,最初是相對於西洋的地理概念。大德年間成書的《大德南海志》中就已有對「東洋」的初步劃分,當時的「東洋」是指中國東南的沿海地區,包含現今被視為屬於東南亞的大部分南洋島嶼;其中又大致以爪哇海巽他海峽作為區隔小東洋的分界。

明朝初期大體上承襲元朝的劃分方式,但在細部範圍上卻有許多不同描述。以鄭和下西洋的考據為例,張燮在其所著《東西洋考》中以今汶萊為分界,將呂宋蘇祿布里亞斯貓里務)、摩鹿加美洛居)一帶劃為東洋,與北方的臺灣東番)相鄰。

婆罗(Borneo)與文莱为界,以东称为东洋,以西称为西洋,故过去所称南海、西南海之处,明朝称为东洋、西洋,且暹罗湾之海称为“涨海”。

其餘漢字文化圈地區

编辑

「東洋」日語讀作「東洋とうよう)」(Tōyō),在日本廣義上是亞洲的代稱,狹義與常用定義上則是指東方世界,包括東亞(含東北亞)、東南亞以及南亞

「東洋」朝鮮語讀作「東洋동양)」(Dongyang),在朝鮮半島廣義上與日本的狹義定義相同,狹義上則與歐洲人所稱的「遠東」意義相近,指的是中国中南半島馬來群島等地,以及與他們屬于相同文化圈的鄰近國家[1]

「東洋」越南语讀作「東洋Đông Dương)」,在越南指的是包括該國在內的整個中南半島地區,越南將該半島稱為「東洋半島」(越南語Bán đảo Đông Dương半島東洋)。

腳注

编辑

相關條目

编辑