中華雄立宇宙間

中華雄立宇宙間》为中華民國北洋政府1915年5月至12月及1916年至1921年的国歌,亦为中華帝國国歌。1915年5月北洋政府政事堂礼制馆受命制作国歌《中华雄立宇宙间》。1915年5月23日,袁世凯总统令颁定《中华雄立宇宙间》为国歌。1921年其国歌地位被《卿云歌》替代。

中華雄立宇宙間

 中華民國国歌
中华帝国国歌

作詞廕昌
作曲王露
採用1915年5月23日
廢止1921年7月1日
音频样本
中國国歌历史
清朝 1878—1896
清朝 1896—1906
清朝 1906—1911
清朝 1911—1912
普天乐(半官方)
李中堂乐(半官方)
颂龙旗(半官方)
鞏金甌
北洋政府 1912—1913
北洋政府 1913—1915
北洋政府 1915—1919
1915
1915—1919
北洋政府 1919—1921
北洋政府 1921—1926
北洋政府 1926—1928
五族共和歌
卿云歌(第一次)
中華雄立宇宙間
原歌词
重新填词
盡力中華歌
卿云歌(第二次)
中華雄立宇宙間(第二次)(第二次重新填詞)
中華民國 1926—1930
中華民國 1930—
国民革命歌
黃埔軍校訓詞/三民主义歌(中華民國國歌
中华苏维埃共和国 1931—1937国际歌
中华人民共和国 1949—

1949—1966
1966—1978
1978—1982
1982—
义勇军进行曲中华人民共和国国歌
原歌词
无歌词
重新填词(继续革命的战歌)
原歌词
注:
  1. 义勇军进行曲的歌词自1966年起事实上被废止,正式场合只奏曲不演唱歌词,东方红大海航行靠舵手事实上取代了国歌的地位;1978年重新填词,1982年恢复原歌词[1]
  2. 兩岸分治,目前中国大陆使用义勇军进行曲,台湾則使用黃埔軍校訓詞/三民主义歌
  3. 香港(1997年7月1日起)及澳門(1999年12月20日起)使用中華人民共和國國歌义勇军进行曲

历史

编辑

1915年5月北洋政府政事堂礼制馆受命制作国歌《中華雄立宇宙間》,由王露作曲、廕昌作詞。1915年5月23日袁世凯发布總統令颁定为中华民国国歌。歌词为:

中國雄立宇宙間,
廓八埏,
華胄來從崑崙巔,
江湖浩蕩山綿連,
五族共和開堯天,
億萬年。

1915年12月12日,袁世凯接受帝制,并宣布更改国体。于1915年12月19日修改了原歌词,將「五族共和」改為「勳華揖讓」:

中國雄立宇宙間,
廓八埏,
華胄來從崑崙巔,
江湖浩蕩山綿連,
勳華揖讓開堯天,
億萬年。

1919年,北洋政府教育部決定以趙元任作詞作曲的《盡力中華歌》為代國歌,歌詞為:「聽!我們同唱中華中華中華!聽!君不聞亞東四萬萬聲的中華中華!」。1921年3月31日,北洋政府國務院根據章太炎的建議,決定重新將《卿雲歌》作為國歌,但去掉了汪榮寶加的詞,並請著名音樂家肖友梅譜曲,其曲調風格為西洋音樂的E調長旋法與中國姑洗宮調的結合。 1926年,奉系軍閥張作霖主政北京時,曾仿日本堂歌式樣重製《中华雄立宇宙间》,並親自作詞:[2]

中華雄立宇宙間,
萬萬年,
保衛人民中不偏,
諸業發達江山固,
四海之內太平年,
萬萬年。

参考文献

编辑