書面挪威語

挪威語的兩個官方書面標準之一

書面挪威語(Bokmål),又稱挪威博克莫尔语挪威博克马尔语巴克摩挪威語,是兩種官方認可的挪威語之一,在挪威有約85%人士使用。[2]書面挪威語並無設定標準發音。

書面挪威語
bokmål
发音国际音标发音:[ˈbuːkmoːl]
母语国家和地区 挪威
母语使用人数
(written only)
語系
早期形式
标准形式
書面挪威語(官方承認)
國家挪威語(非官方承認)
文字拉丁字母挪威字母
官方地位
作为官方语言 挪威
北歐理事會
管理机构挪威語言委員會 (書面挪威語)
挪威學院 (國家挪威語)
語言代碼
ISO 639-1nb
ISO 639-2nob
ISO 639-3nob
Glottolog(insufficiently attested or not a distinct language)
norw1259[1]
語言瞭望站52-AAA-ba to -be &
52-AAA-cd to -cg
本条目包含国际音标符号。部分操作系统浏览器需要特殊字母与符号支持才能正確显示,否则可能显示为乱码、问号、空格等其它符号。

書面挪威語由挪威語言委員會負責規範拼寫。而另外一種更加保守的挪威語正字法國家挪威語,則由挪威學院負責。

書面挪威語自1879年起開始發展,但最早的正字法方案發佈於1907年,當時名字仍爲國家挪威語[3]

書面挪威語實質上爲丹麥語的一種改造方案。挪威在過去的歷史長期處於丹麥的統治,因此本國的城市精英多數講丹麥語。1923年,挪威最大的保守派報紙《挪威晚郵報》開始採用1907正字法,挪威開始停止使用丹麥語。1929年,挪威議會正式將該方案命名爲書面挪威語,當時有議案提出將挪威語的書面形式命名爲丹麥-挪威語,但以一票之差未獲通過。[4]

挪威政府並無規範書面挪威語的發音,並且推薦使用者以其本地的發音爲準。[5]然而,挪威東南部的口音被視爲書面挪威語事實上的標準發音。東部挪威語是字典中最常引用的讀音,同時亦是外國人學習挪威語的首選發音。但東部挪威語在挪威東南部以外的地區,並沒有任何使用上的優勢。各種口音的挪威語在傳媒和議會上都有人使用。

歷史编辑

 
克勞茲·克勞森英语Knud Knudsen一般被譽爲“書面挪威語之父”。

直至14世紀左右,各古斯諾語的書面語都仍然高度統一,但口語則逐漸分化並且差異變大。

1380年,挪威丹麥形成共主聯邦。直至16世紀早期,挪威喪失了其獨立的政府,並且與丹麥一共組成丹麥-挪威聯合王國,該王國於1814年解散。在兩國合併時期,現代丹麥語及挪威語開始形成,而丹麥標準書面語亦開始在此時期出現,並受低地德語影響極深。隨後的宗教改革運動中,聖經亦被翻譯爲丹麥語,進一步推動了丹麥語的標準化。挪威語中的古斯諾語殘留被標準丹麥語所取代,後者亦成爲挪威所有官方文件的書寫語言。[6][7]

挪威人主要使用丹麥語爲書面語言,但是在城市精英階層中,或者其他官方場合,丹麥語亦逐漸作爲口語被使用。當時挪威精英階層的口頭語言主要是丹麥-挪威語,該語言實質上是帶挪威口音的丹麥語,並且部分語法被簡化,同時擁有一些挪威本地詞彙。但是隨着丹麥語不斷挪威化,本地的上層階級所使用的語言亦隨之發生變化,最終從丹麥-挪威語逐漸演變爲書面挪威語及國家挪威語

1814年挪威從丹麥獨立,儘管有過反抗,新獨立的挪威隨後還是被瑞典所吞併。但民族主義已經開始在挪威發展,並且繼續影響挪威語的演變。挪威愛國主義詩人亨利克·韋格蘭德英语Henrik Wergeland(1808-1845)開始着力恢復挪威語中的一些古老本地傳統,並且呼籲一種不同於丹麥語,挪威人自己的語言。[8]挪威語言學家克勞茲·克勞森英语Knud Knudsen所設計的語言改革方案極大影響了該國1907年的正字法及1917年的語言改革,故克勞森亦被譽爲“書面挪威語之父”。

爭議编辑

國家挪威語 vs 書面挪威語编辑

1899年,比約恩斯徹納·比昂松所提出將挪威境內所用的丹麥-挪威語稱爲國家挪威語(Riksmål)。同年,在他的領導下,挪威興起國家挪威語運動,以抗衡同期發展的新挪威語運動。

1917年的語言改革中,一些挪威方言和新挪威語的元素被添加至傳統的丹麥-挪威語。該舉被視爲政府欲將兩種書寫規範整合爲一的嘗試。但國家挪威語主義者則強烈反抗新挪威語的影響。

1938年的書面挪威語改革中,書面挪威語呈現出更多的新挪威語元素,並且原先一些傳統丹麥-挪威語的表達亦被廢止。該改革方案被認爲是更加激進的書面挪威語,通常被稱爲共同挪威語。方案遭受國家挪威語主義者更加強烈的反抗,並且反抗運動於1950年代達到頂峯。1953年,挪威學院成立。由於國家挪威語主義者持之以恆的反抗,1959年政府開始更加溫和的語言改革,並且一些之前作出的激進改革亦在1981年及2005年的改革方案中被陸續廢止。

現時,國家挪威語主要指1938年語言改革前的書面挪威語,該套正字法並不享有官方地位,且主要由挪威學院負責規範管理。雖然國家挪威語在歷史上亦曾經歷了數次改革,但都沒有像書面挪威語那麼激進。在最近的一次的書面挪威語改革中,兩者的差異進一步縮小,現類似於美式英語及英式英語之間的關係。但挪威學院依然堅持自己的標準。

挪威最大的報紙——《挪威晚郵報》,至今依然繼續使用國家挪威語作爲標準書寫語言。

語言稱呼编辑

國家挪威語和書面挪威語亦可被稱爲丹麥-挪威語。但是一般在挪威國內很少人使用這個叫法,同時國家/書面挪威語的支持者亦不喜歡這個明顯帶有丹麥味道的叫法。爲了保持與丹麥語的距離,當時的丹麥-挪威語使用者才採用諸如國家挪威語、書面挪威語般的中立稱呼。

參見编辑

参考文献编辑

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Norwegian Bokmål. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Vikør, Lars. Fakta om norsk språk. [2014-02-09]. (原始内容存档于2014-02-03). 
  3. ^ Lundeby, Einar. Stortinget og språksaken. [2007-06-12]. (原始内容存档于2013-02-22).  已忽略未知参数|url-status= (帮助)
  4. ^ Lundeby, Einar. Stortinget og språksaken. [2007-06-12]. (原始内容存档于2013-02-22).  已忽略未知参数|url-status= (帮助)
  5. ^ Råd om uttale. [2009-03-15]. (原始内容存档于2009-02-14). 
  6. ^ Haugen, Einar. Norwegian English Dictionary. Oslo: Unifersitetsforlaget. 1977. ISBN 0-299-03874-2. 
  7. ^ Gjerset, Knut. History of the Norwegian People, Volumes I & II. The MacMillan Company. 1915. 
  8. ^ Gjerset, Knut. History of the Norwegian People, Volumes I & II. The MacMillan Company. 1915.