相給(日语:相給 Aikyuu */?),又稱分給分鄉相知入會知行相知行,是日本江戶時代知行日语知行的一種形態,意思是由不同的領主日语領主共同管治同一條,按村的地頭數目稱為多少給,例如三人同時管治的話,便稱為三給,如此類推。分佈上主要集中在江戶、實施知行的、寺社領和公家領日语公家領大名領日语武家領幕府領則相對較少。相反地由一名領主管治的地方稱為一圓知行日语一円知行[1]

長野縣長野市三才日语三才 (長野市)天保8年(1837年)時的地圖,顯示了幕府與飯山藩日语飯山藩與江戶幕府的相給地(入會)的分佈情況

一般情況下,每條村只有一位名主日语名主,但是在實行相給的村,名主的數目則跟領主的數目相同,這種情況在旗本領較多的關東地方近畿地方尤其明顯[2],在實際劃分上也分為同一區域均屬於單一領主管治,或是按照每棟住家來分配給各領主,兩種方法都希望盡可能平衡到百姓的建築物規模和數量、領地的種類和等級,讓知行可以得到平均分配。原本田地也是按照百姓來劃分,可是在江戶時代百姓的田地所有權已經變得錯綜複雜,同一塊田地可能有數名以上的百姓共同耕作,這種田地也由百姓各自所屬的領主來共同管治[3]

概要编辑

室町時代,相給又稱合給,是指將同一個地方授予不同的人,因此室町幕府規定,先取得下文日语下文的一方先得,如果寄進日语寄進寺社的話,給人日语給人便要與寺社平分知行[4]天正18年(1590年),德川氏入主關東地方後,授予旗本的領地便採用了相給的形式,下野國有些村達到20給。地方知行日语地方知行公家領原則上也是以相給的形式來授予,岡山藩備前國尾張村日语邑久町尾張是26給,公家領山城國吉祥院村甚至達64給[1]寛永10年(1633年)和元祿10年(1697年),江戶幕府先後進行了大規模寬永地方直日语地方知行元祿地方直日语元禄地方直後,關東地方和中部地方大量村也採用了相給,村內的田地和屋敷日语屋敷則按照石高比例來作分配[5],幕府在寬永地方直時向1,000石以下的旗本大番日语大番書院番小姓組番日语小姓組全員加增100,以知行地替代藏米日语蔵米,讓旗本的收入變得穩定。元祿地方直時,藏米500日语以上的幕臣日语幕臣均改為授予知行地[6],幕府通過以相給的形式授予旗本知行,重新將江戶周圍生產力較高的地區納入幕府領,從而達致管理年貢日语年貢,重建幕府財政和強化幕府權力的目的[7]。另外,大名也實行相給,從而切斷了給人與領地之間長久的連繫,並且設立平均日语,讓給人失去年貢的決定權,更剝權了給人處罰、勞役給地農民的權力。17世紀中葉,實施藏米知行日语蔵米知行制度的藩日漸增多,藏米知行制度讓大名直接管治領內,並且按照俸祿來授予其藏米,本來的給地日语給地則實際上變成藏入地,確立了大名的一圓知行日语一円知行。按元祿(1688年-1704年)初年成書的《土芥寇讎記日语土芥寇讎記》記載,243位大名中仍然採用地方知行制只有16%,共42家,其中大多是邊境的外樣大名,因此所領規模達到55.37%。儘管如此,這些外樣大藩所實施的地方知行制僅限於上級家臣,給人的知行權非常有限[8]

參考資料编辑

  1. ^ 1.0 1.1 相給. kotobank (日语). 
  2. ^ 木村礎日语木村礎. 名主. 世界大百科事典. 世界大百科事典 (平凡社). 2014. ISBN 9784582034004 (日语). 
  3. ^ 白川部達夫日语白川部達夫. 分郷. 国史大辞典. 國史大辭典 (吉川弘文館). 1991. ISBN 4-642-00512-9 (日语). 
  4. ^ 相給・合給. kotobank (日语). 
  5. ^ 分郷(ぶんごう). kotobank (日语). 
  6. ^ 白川部達夫日语白川部達夫. 地方直. 国史大辞典. 國史大辭典 (吉川弘文館). 1985. ISBN 4-642-00506-4 (日语). 
  7. ^ 地方直し. kotobank (日语). 
  8. ^ 地方知行制. kotobank (日语).