紅牆 (英國政治)

紅牆(英語:Red Wall,又名工黨紅牆工黨心臟地帶[1])是在英國政治中描述在歷史上經常支持工黨的一些選區的一個術語,比如中英格蘭約克郡北英格蘭。這個術語由民意調查專家詹姆士·卡納加蘇里亞姆(James Kanagasooriam)於2019年創造。[2]

2017年英國大選結果。工黨支持地區有西米德蘭,蘭開夏,西約克郡與英格蘭東北
2017年英國大選結果,顯示於等额选区

從之前的大選結果地圖上看,工黨獲得的席位就像一面紅色的墙(因爲紅色是工黨代表色)。當把結果放在同等大小選區的地圖上時,這種效果則更明顯:2017年,連續的紅色横跨了整個英格蘭北部。在2019年大选中,這些選區中的許多选区一反常态地支持保守黨。而新聞報道称這種現象為红墙变蓝、崩塌、[3] 倒塌、[4]或稱之為紅牆被拆除[1]

這種將工黨選區比喻為紅牆的行爲被批评为以偏概全。[5] 在2020年每日電訊報的一篇報道中,羅伊斯頓·史密斯在2015年英国大选中成为保守党议员时,提出後工業社會的南安普顿的席位是工党获得的首批红墙席位之一。[6]

參考文獻编辑

  1. ^ 1.0 1.1 Halliday, Josh. Labour's 'red wall' demolished by Tory onslaught. The Guardian. 2019-12-13 [2019-12-18]. (原始内容存档于2020-06-08). 
  2. ^ Singh, Matt. The first mention of the red wall. @MattSingh_. 2019-12-19 [2019-12-23] (英语). 
  3. ^ Wainwright, Daniel. General election 2019: How Labour's 'red wall' turned blue. BBC News. 2019-12-13 [2019-12-16]. (原始内容存档于2019-12-14). 
  4. ^ O'Neill, Brendan. The fall of Labour’s ‘Red Wall’ is a moment to celebrate. The Spectator. 2019-12-13 [2019-12-18]. 
  5. ^ Baston, Lewis. The myth of the red wall. The Critic. 2019-12-18 [2019-12-20]. 
  6. ^ Let's not forget about the old 'Red Wall' seats down South that need levelling up (英语).