拉丁字母
拉丁字母(義大利語:Alfabeto latino),又稱罗马字母,指的是一套以古羅馬字母為基礎改造而來的成熟字母體系,最初在意大利半島和西歐流通,在19世紀時擴散為全世界最通行的字母,亦是世界使用人數最多的字母,是現代絕大多數歐美國家的唯一標準字體[1]。
拉丁字母 | |
---|---|
类型 | |
使用时期 | 公元前400年至今 |
书写方向 | 從左至右 |
语言 | 拉丁语與罗曼语族(意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语等);日尔曼语族(英语、德语等); 少部分西斯拉夫語言(波兰语等);部分亚洲语言(土耳其语、越南语、台灣南島語、達悟語、菲律賓語、馬來語、印尼语等;部份美洲原住民語言和大洋洲原住民語言(毛利语等);其他语言的拉丁化(汉语拼音、俄語等) |
相关书写体系 | |
父体系 | |
子体系 | 衍生拉丁字母 |
姊妹体系 | 西里尔字母 科普特字母 亞美尼亞字母 如尼字母 |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Latn (215), Latin |
Unicode | |
别名 | Latin |
范围 | 见Unicode中的拉丁字母 |
历史
编辑拉丁字母主要源于伊特拉斯坎字母,大約在公元前7至前6世紀,從希臘字母通過伊特拉斯坎字母,成為羅馬人的文字。[1]根据Hammarström(在Jensen 521),B、D、O和X这四字母应该源自传入南意大利的希腊字母Β、Δ、Ο、Χ。
没有争议的是这些字母主要源自伊特拉斯坎文化。字母“C”的读音充分证明了这点。
“F”字源自Ϝ(Digamma),在原来的伊特拉斯坎字母及拉丁字母用来表示/w/音,“FH”才是本来用作表示/f/音的字母。后来罗马人简化了“FH”成为“F”,这字母从此就用来表示/f/音。
半元音/w/与/u/、/u:/及/j/与元音/i/、/i:/都用同一字母来表示,分别为“V”及“I”。
最初只有21个拉丁字母,没有“J”及“W”,而且只有大寫字母,後來才增加到26個。[1]原来的拉丁字母没有“U”,但有字母“V”,可作元音或半元音來用;也没有“W”,因为“V”字的作用就如今日英语“W”相同;他们亦没有“J”字,因为“I”本身可以当作半元音来用。直到11世纪才从“I”延伸出“J”,从“V”延伸出“U”及“W”。
主要字母
编辑拉丁字母主要有以下26字母。不过,虽然名称叫拉文字母,拉丁文其实没有用J、U和W这三字母(以I、V、V代替)。在古拉丁文中,連Y、Z也都不用(以I、D代替),甚至G、K、X也很少用(以Q、C、QS代替),是在羅馬征服希臘或其他地區後才引進。因此,古拉丁文應該只有21個字母,再精省掉G、K、X後,所得18字母應該是最精省的純拉丁字母。
大写字母 | ||||||||||||
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
小写字母 | ||||||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m |
n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
衍生字母
编辑尖音 | 重音 | 折音 | 分音符或元音变化符号 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Á | É | Í | Ó | Ú | Ý | À | È | Ì | Ò | Ù | Â | Ê | Î | Ô | Û | Ä | Ë | Ï | Ö | Ü | Ÿ |
á | é | í | ó | ú | ý | à | è | ì | ò | ù | â | ê | î | ô | û | ä | ë | ï | ö | ü | ÿ |
软音 | 鼻音 | 鼻化元音 | 合字 | 來自盧恩字母 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ç | Ş | à | Õ | Ñ | Ą | Ę | Į | Ų | Æ | Œ | Ø | IJ | ẞ | Þ |
ç | ş | ã | õ | ñ | ą | ę | į | ų | æ | œ | ø | ij | ß | þ |
拉丁字母使用過程中.會因為配合的語言而衍生出新字母,有時是為了表示新音位而產生新字母。衍生字母的形成方式很多,如在已有字母加上附加符号、將多個字母結合為一,稱為合字、直接創造新字母、或是為一組字母指定特定用途(如二元字母、三元字母)。有些語言的衍生拉丁字母也會出現在字母表中。
衍生字母的使用情況詳見衍生拉丁字母條目。
讀音
编辑主要語言各字母的發音如下:
字母 | 拉丁語 | 英語 | 法語 | 德語 |
---|---|---|---|---|
A | ā /aː/ | /eɪ/ | /ɑ/ | /aː/ |
B | bē /beː/ | /bi/ | /be/ | /beː/ |
C | cē /keː/ | /si/ | /se/ | /ʦeː/ |
D | dē /deː/ | /di/ | /de/ | /deː/ |
E | ē /eː/ | /i/ | /ə/ | /eː/ |
F | ef /ef/ | /ɛf/ | /ɛf/ | /ɛf/ |
G | gē /geː/ | /ʤi/ | /ʒe/ | /geː/ |
H | hā /haː/ | /eɪʧ/,有些人讀/heɪʧ/ | /aʃ/ | /haː/ |
I | ī /iː/ | /aɪ/ | /i/ | /iː/ |
J | /ʤeɪ/ | /ʒi/ | /jɔt/ | |
K | kā /kaː/ | /keɪ/ | /kɑ/ | /kaː/ |
L | el /el/ | /ɛɫ/ | /ɛl/ | /ɛl/ |
M | em /em/ | /ɛm/ | /ɛm/ | /ɛm/ |
N | en /en/ | /ɛn/ | /ɛn/ | /ɛn/ |
O | ō /oː/ | /oʊ/ | /o/ | /oː/ |
P | pē /peː/ | /pi/ | /pe/ | /peː/ |
Q | qū /kʷuː/ | /kju/ | /ky/ | /kuː/ |
R | er /er/ | /ɑɹ/; /ɑː/ | /ɛʁ/ | /ɛʁ/ |
S | es /es/ | /ɛs/ | /ɛs/ | /ɛs/ |
T | tē /teː/ | /ti/ | /te/ | /teː/ |
U | ū /uː/ | /ju/ | /y/ | /uː/ |
V | /vi/ | /ve/ | /faʊ/ | |
W | - | /dʌblju/ | /dubləve/ | /veː/ |
X | ex /eks/ | /ɛks/ | /iks/ | /iks/ |
Y | ī Graeca /iː ˈgraika/ | /waɪ/ | /igʁɛk/ | /ʏpsɪlɔn/ |
Z | zēta /ˈzeːta/ | /zɛd/或/zi/ | /zɛd/ | /ʦɛt/ |
注释
编辑使用范围
编辑拉丁字母的传播和基督教的传播密不可分。整片西欧和美洲(加拿大北方和原住民音節文字一起並列使用)、澳洲、非洲(除北非和埃塞俄比亚外)的语言,以及东欧的波兰语、捷克语、納瓦特語、斯洛文尼亚语、羅馬尼亚语、摩爾多瓦语、匈牙利语(與古匈牙利字母並列使用),还有亚洲的越南语、馬來语、印尼语、菲律賓语、土耳其语和德頓語都採用拉丁字母。
早期欧洲殖民主义和西方文化影响大,原本使用其它文字之语言,如越南语、土耳其语、马来语、印尼语、菲律賓语、毛利语、斐濟语等一些亞洲、美洲、大洋洲和撒哈拉以南的非洲原住民語言等,也紛紛改用拉丁字母[2]。17世紀荷蘭人入侵台灣,為與當地西拉雅人政治、商業交流,便以拉丁字母為西拉雅語文字化,成為台灣歷史上第一門使用拉丁文字的語言。後隨著開放基督教傳教士來台宣教之關係,為傳教和保存語言之需要,使得台灣原住民族各語言全面採用拉丁字母為其文字。1605年(明朝万历三十三年)出现漢語的拉丁字母拼写方案;1958年开始使用的汉语拼音也以拉丁字母为基础。1950年代以来,中華人民共和国政府为中国西南部一些没有成熟文字系统的少数民族新创制的文字也多以拉丁字母作为基础,如壮语、布依语、苗语等。
而其他沒有以拉丁字母為書寫文字的國家也都有拉丁字母的轉寫方式以利和國際接軌,目前僅只有衣索匹亞通行的吉茲字母還未有明確的拉丁字母轉寫方案。
比较
编辑参考文献
编辑引用
编辑- ^ 1.0 1.1 1.2 于震. 你必須知道的450個世界文化常識. 培育出版社. 2010年3月4日: 28~29. ISBN 9789866439230 (中文(臺灣)).
- ^ 越南文字改革後实况与问题. [2013-07-07]. (原始内容存档于2015-09-23).
书目
编辑- Jensen, Hans. 1970. Sign Symbol and Script. London: George Allen and Unwin Ltd. Transl. of Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften. 1958, 作者的修订 (德文)
- Rix, Helmut. 1993. "La scrittura e la lingua" In: Cristofani, Mauro (hrsg.) 1993. Gli etruschi - Una nuova immagine. Firenze: Giunti. S.199-227. (意大利文)
- Sampson, Geoffrey. 1985. Writing systems. London (etc.): Hutchinson. (英文)
- Wachter, Rudolf. 1987. ATltlateinische Inschriften: sprachliche und epigraphische Untersuchungen zu den Dokumenten bis etwa 150 v.Chr. Bern (etc.): Peter Lang. (德文)
- Biktaş, Şamil, 2003, Tuğan Tel. (土耳其文)
参见
编辑外部链接
编辑ISO基本拉丁字母 | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz | |